Сула осторожно откинулась на взбитые подушки, пока Челси доставала из кармана маленький медицинский набор. Меньше чем через минуту, Сула вздохнула от облегчения, когда острая боль в плече утихла. Она благодарно улыбнулась Челси.
— Спасибо, Челси. Ты снова помогла мне, — пробормотала Сула.
— Ну, простуда гораздо менее болезненна, даже если временами кажется, что вот-вот помрешь, — рассмеялась Челси. — Обезболивающее, которое я тебе дала, снимет напряжение, но не избавит от боли, если ты будешь сильно двигать рукой. Боль — это хорошо. Она позволяет не перенапрягаться.
Сула рассмеялась и расслабилась, пока Челси изучала её показатели. Провела рукой по животу и прикусила губу. Посмотрела на Челси, когда та взяла её за руку.
— У тебя… есть дочь, не так ли, Челси? — нерешительно спросила Сула.
— У нас с Томасом трое дочерей, и все замужем. У средней и младшей уже свои дети, — ответила Челси. — Всё будет хорошо, Сула. Я мало что знаю о малышах инопланетян, но подозреваю, они не сильно отличаются от человеческих. Пойдем, я помогу тебе принять душ, и ты сможешь задать мне все интересующие тебя вопросы.
Сула раздраженно застонала от вновь навернувшихся на глаза слез.
— Я буду плакать всё время? Не помню, чтобы так плакали женщины моего вида, — всхлипнула она, вытащив ноги из-под покрывала и садясь на край кровати.
— Милая, если хочешь плакать, то на здоровье. Если в два часа ночи тебе захочется мороженного, просто скажи об этом Дестину, и лучше ему достать его, иначе поплатится, — усмехнулась Челси, обнимая Сулу за талию и помогая ей подняться. — Мой Томас очень быстро узнал, где находятся круглосуточные магазины и что мне нынче хочется. Поверь, когда ребенок родится, вы будете просто невероятно счастливы.
— Что такое мороженое? — с любопытством спросила Сула.
Смех Челси разлетелся по маленькой ванной. Вскоре Сула узнала все смешные и пугающие вещи о беременности и задавалась вопросом, являлась ли половина этих сказок правдой. Она так же запомнила все продукты, о которых рассказывала Челси, например: жареные пикули, тако или картофельные чипсы в шоколаде.
Глава 20
Дестин вышел из душа, высушил полотенцем волосы и тело, потом быстро оделся. Он как раз обувался, когда в дверь постучали. Он крикнул, разрешая войти, думая, что это Тим или Мейсон. И удивился, когда вместо них в палату вошел Каттер.
На лице Дестина застыла маска хорошо контролируемого спокойствия. Он завязал шнурки и, выпрямившись, стянул со спинки кресла куртку и надел. Каттер молча наблюдал за ним.
— Она не останется здесь, — начал Дестин.
— Знаю, — коротко ответил Каттер. — Сегодня утром я поговорил с Бет.
Дестин глубоко вздохнул и с подозрением прищурился. Он не подумал, что Бет тоже может рассказать, что же они с Сулой искали. Следовало допросить её вчера вечером.
— Что она сказала? — спросил Дестин, скрестив руки на груди.
Каттер окинул его разочарованным взглядом.
— Что она будет говорить только со своим боссом, а поскольку я не он, то она ничего мне не скажет, кроме того, что мои меры безопасности отстой и что мне лучше не связываться с Сулой, — сухо заметил он.
Дестин скривился и с облегчением расслабился. Бет умна и изобретательна и прекрасно умела общаться с пришельцами. Он представил её разговор с Каттером, как она с заразительной улыбкой говорит, что он ей не босс, с чем Каттер, безусловно, согласился. Во многих отношениях Бет заполнила пробел в его жизни, образовавшийся с отъездом Кали.
— Молодец, — пробормотал Дестин, засовывая руки в карманы. — Что-нибудь ещё?
Губы Каттера дрогнули в улыбке, и он покачал головой.
— Надеюсь, Кали является для Рейзора такой же занозой в заднице, как и ты для меня, — пробормотал он. — Я послал Трига и Тима на поиски рафтианца и джатты. Тим знает город, а Триг — рафтианца.
— Сула не причастна к исчезновению женщин, — заявил Дестин.
— Я знаю, — мрачно признал Каттер. — Томас сварил ещё кофе. Генерал Бейкер попросил о встрече после утреннего инцидента, а я попросил Джага присоединиться к нам.
Дестин кивнул. Каттер взялся за ручку двери и распахнул её. Дестин последовал за ним из палаты в коридор. С удивлением отметив, что Каттер, вместо того чтобы покинуть здание, вернулся в комнату отдыха. И Каттер, должно быть, почувствовал его удивление.
— Мы встречаемся здесь? — спросил Дестин, входя в комнату.
Каттер кивнул.
— Семья очень важна для Триваторов. Мы лишь можем надеяться однажды обрести пару. Ты нашел свою. Я уважаю твою заботу о ней, — объяснил он.
Дестин скептически на него посмотрел. Странно слушать, как другой мужик говорит о парах и защите, даже если он инопланетянин. Судя по лицу Каттера, ему тоже не терпится покончить с этим разговором.
— И это всё? — спросил Дестин.
Каттер пожал плечами.
— Да… и Патч ещё не освободил её от своей опеки. Я хочу спросить, что она искала до нападения, — добавил он.
— Ну, это я понимаю. Мне нужен кофе, — пробормотал Дестин.
— Два, — ответил Мейсон, входя в комнату и потирая глаза. — Я слишком стар для подобного дерьма.