Читаем Объятия дьявола полностью

— Ты, как всегда, полна сюрпризов, Кассандра, — прошептал он, разрывая окровавленную ткань ее платья и облегченно вздыхая. Острие проникло не глубоко.

— '" — Пожалуйста, увези меня поскорее домой, Энтони.

— Это в большей степени зависит от Линдхерста, сага. Ну что, майор? Надеюсь, вы удовлетворены?

— Касси, ты ранена? — выдохнул Эдвард, встревоженно блестя глазами. — Боже, что я наделал? Девушка слегка повернулась в объятиях графа.

— Ничего страшного, Эдвард. Главное, что вы оба в безопасности. Пожалуйста, скажи, что ты больше не хочешь его крови!

— Черт побери, Касси, подумай о том, что он сделал с тобой! — вскричал Эдвард. — Как ты можешь любить этого человека?

— Не знаю, Эдвард, но это правда. Ты знаешь, что я никогда не стала бы лгать тебе!

Эдвард смахнул с ресниц дождевые капли и потрясенно уставился на графа, подхватившего Касси на руки.

— Насколько я понимаю, Линдхерст, — спокойно объявил граф, — жребий брошен. Я не имею ни малейшего желания пасть от вашей руки.

Эдвард медленно кивнул.

— Но твое плечо, Касс! — вспомнил он, глядя на красное пятно, расплывающееся по платью.

— Если хотите, Линдхерст, можете проводить меня на “Кассандру”. Там я сумею о ней позаботиться.

— Но вы не можете.., это я должен… — Она сделала свой выбор, майор, и нам лучше оставить это место, прежде чем мы все сляжем от горянки из-за этого проклятого дождя.

Касси подняла голову:

— Благодарю за все, Эдвард. Не тревожься. Я еду домой.

— Это всего-навсего царапина, сага. Даю тебе два дня на выздоровление, а потом перекину через колено и задам трепку.

Граф выпрямился и легонько погладил Касси по спине.

— Может, дать мадонне немного опия, милорд? — осведомился Скарджилл, вручая хозяину порошок базилика [20].

— Нет, пусть немного помучается, это послужит ей хорошим уроком. Я сыт по горло номерами, которые она выкидывает!

— Он жесток, Скарджилл, но я отомщу, вот увидите! — расплылась в улыбке Касси, но тут же поморщилась: граф стал осторожно перевязывать рану. Откинув на подушку тяжелые пряди, он заботливо укутал Касси одеялами.

— Лучше дадим ей бокал вина на завтрак, Скарджилл.

— Да, милорд, — согласился тот, украдкой бросив в вино немного опия. Граф помог ей сесть и подложил под спину подушки, но Касси с отвращением уставилась на бокал.

— Мне что-то не хочется.

— Чепуха, тебе сразу станет легче, и твой сварливый язык, надеюсь, начнет немного заплетаться.

Касси прижала простыню к груди, впервые смутившись от сознания собственной наготы. Когда граф раздевал ее, она, казалось, и не вспомнила о присутствии Скарджилла, но теперь покраснела, заметив насмешливую улыбку Энтони. Неужели он понял, о чем она думает?

— — Ну хорошо, хорошо, — капризно пробормотала она и залпом осушила бокал. — Я бы хотела только получить ночную сорочку.

Прежде чем ответить, граф повернулся к Скарджиллу, лицо которого озарила сияющая улыбка.

— Спасибо, старина. Теперь я сам справлюсь с пациенткой. Иди, сними поскорее мокрую одежду. Не хватало еще, чтобы ты слег! Ну а теперь насчет сорочки, Кассандра, — начал граф после ухода камердинера, но тут же встревоженно встрепенулся, глядя на ее побелевшее лицо:

— Ради Бога, что с тобой?!

— Это вино, — охнула она, с безумным видом оглядываясь по сторонам. — Пожалуйста, Энтони, сейчас мне станет плохо!

Он в мгновение ока очутился рядом с тазиком в руках. Когда наконец Касси откинулась на подушки, бледная и ослабевшая, он мягко велел:

— Лежи тихо, любимая. На этот раз мы попробуем выпить воды.

Касси неохотно пригубила воду и только тогда заметила, как необычно смотрит на нее граф. Она вспомнила о малыше, но решила, что сейчас не время признаваться в беременности. Подняв голову, она поинтересовалась:

— Тебе не стоит переодеться?

Его странно-оценивающее выражение сменилось хищной улыбкой.

— Обещай пощадить мою мужскую скромность.

— Заверяю, что бы ты ни делал, в эту минуту я останусь совершенно спокойной, — язвительно заметила она, хотя, как оказалось, говорила чистую правду. Дремота смежала веки, и боль в плече как будто уменьшилась. Она услыхала стук сброшенных на пол сапог, но сон уже уносил ее на своих крыльях.

* * *

Граф отложил щетку и полюбовался своей работой.

— Господи, какая грива! Зато сейчас у тебя вполне приличный вид, Кассандра.

— Который час?

— Далеко за полдень. Около четырех. Ты долго спала, малышка.

Касси вздохнула и поплотнее запахнулась в халат, который Энтони надел на нее, пока она спала.

— Хочешь есть?

Касси, немного подумав, поняла, что умирает с голоду.

— Артуро на борту? Я, кажется, могу съесть слона.

Послышался тихий стук.

— Войдите.

В дверях появился улыбающийся Скарджилл:

— Пришли виконт и молодая леди, милорд.

— Что скажешь, Кассандра?

— Да, Энтони. Должны же мы попрощаться с ними.

Эдвард пропустил вперед сияющую Дженни и неловко переступил порог.

— Милорд,. — сухо объявил он, кланяясь графу, — позвольте познакомить вас с мисс Дженнифер Лейси. Дженни, это лорд Энтони Уэллз, граф Клер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже