— В самом деле, милорд, ваша декламация оставляет желать лучшего! Неужели сонеты Шекспира нужно читать с таким неподобающе веселым выражением?! Вам следовало бы вложить в исполнение куда больше драматизма!
— Терпение, мадам, я должен привыкнуть к высокопарным фразам английского барда! Еще вина? Касси хихикнула и протянула бокал:
— С каждым глотком я все сильнее привыкаю к вину Парезе!
Дождавшись, пока она осушит бокал, граф отложил переплетенный в красный сафьян том и повернулся к ней. В его глазах сверкнули знакомые искры, которые давно уже не зажигались. Энтони легонько коснулся пальцем ее щеки, и Касси смутно распознала желание у него во взгляде.
— По-моему, милорд, — медленно произнесла она, — вы пытаетесь напоить меня.
— Но ты уже пьяна, Кассандра. — Он взял у нее бокал и с сожалением вздохнул:
— Говоря по правде, сага, я надеялся тебя соблазнить, после того как немного одурманю.
— Ты хочешь, — непонимающе охнула девушка, — соблазнить меня?
— Конечно. Разве ты не догадалась еще в ту минуту, когда я выбрал самый трогательный сонет?
Касси отвернулась и пробормотала заплетающимся языком:
— Это было так давно. И я боюсь.
— Меня?
Девушка медленно покачала головой:
— Скорее себя.., и своих чувств к тебе, если…
— Если мы снова будем любить друг друга?
— Да.
— Не надо бояться себя, любимая. Ты ведь уже не отождествляешь меня с Андреа, верно?
— Ты прав. Но что, если я стану омерзительна себе самой?
— Впервые слышу от тебя подобное признание, Кассандра.
Касси беспомощно пожала плечами и криво улыбнулась:
— Я впервые пьяна.
Он нежно прижал девушку к себе и осторожно приподнял ее подбородок. Касси сжала его руку и поцеловала в губы.
Энтони торопливо расстегнул ряд крошечных пуговок на лифе, провел ладонью по розовым соскам. Касси мгновенно замерла.
— Взгляни на свои груди, дорогая.
Касси невольно опустила глаза и ошеломленно уставилась на себя. Упругие холмики набухли и ныли, словно он их гладил. Энтони шептал нежные слова мягким и ласкающим голосом, оставаясь при этом неподвижным, гипнотизируя Касси взглядом. Девушка торопливо сжала разошедшиеся края лифа.
— Ты хочешь меня, Кассандра, признайся.
— Я не знаю, чего теперь хочу, — прошептала она, припав к его груди. Энтони снова приподнял ее подбородок и пристально посмотрел в полные смятения глаза.
— Я покажу тебе, сага!
Он стал целовать ее, страстно, исступленно, наслаждаясь жаром трепещущих губ, не забывая ловко раздевать девушку. Касси не противилась, выгибаясь ему навстречу. Энтони рывком притянул ее к себе, вдыхая сладостный запах волос. Однако ему пришлось все же на минуту отпустить ее, чтобы раздеться самому. Он молча проклинал вынужденную разлуку.
Но когда Энтони остался обнаженным, именно Касси протянула к нему руки, снедаемая неутолимой жаждой. Сознание того, что скоро, очень скоро он подарит ей опьяняющее наслаждение, сводило ее с ума. Его ладонь скользнула по ее животу, пока пальцы не отыскали скрытый розовыми створками упруго-податливый бугорок.
— Ты совершенна, неотразима, ослепительна, Кассандра.
— И ты тоже, — шепнула она. Он подхватил ее на руки и поднял:
— Обними меня ногами.
Касси, держась за его плечи и пытаясь сохранить равновесие, повиновалась, хотя не поняла, что он задумал, но тут же ощутила, как его пальцы, продолжая ласкать крохотный бутон, раскрывают набухшие лепестки и его плоть ищет вход. Он мощно ворвался в нее, и Касси тихо вскрикнула, зарывшись лицом в ложбинку у него на груди. Он вторгался все глубже и глубже, сильнее стискивая ее бедра. Касси плотнее сжала ноги, задыхаясь от удивительных ощущений, и впилась в его губы, но так и не смогла вместить его в себя и в отчаянии откинулась назад. Энтони пошатнулся и упал на кровать, а Касси распростерлась сверху.
— Так, значит, миледи решила вернуться к более привычной позе, верно?
Он усадил ее верхом на себя.
— Что ты придумал? — запротестовала Касси, трепеща от неудовлетворенного желания.
— Терпение, любовь моя, — шепнул он и потянул Касси вперед, пока пылающий цветок не оказался над его губами.
— О нет! — вскричала она, сгорая от внезапного стыда. Но он крепко держал ее.
— Верь мне, дорогая, — вкрадчиво пробормотал он, — ты испытаешь неземное блаженство.
Его язык, пересохший от возбуждения и страсти, медленно погрузился в самую сердцевину багряного бутона. В тишине комнаты раздавались лишь стоны Касси. Энтони довел ее до грани экстаза, а затем снова насадил на себя.
Он сам не сдержал крика, почувствовав, как по ее телу прошла судорога и она забилась в конвульсиях. Вцепившись пальцами в ее бедра, он с силой потянул Касси вниз, наконец, вошел до конца, и боль поглотили волны невероятного наслаждения, разрывавшего ее.
— О Боже, — прошептала она наконец, бессильно обмякнув.
Энтони тихо рассмеялся и прижал к себе ее покорное тело.
Глава 22
Касси, смеясь, колотила кулачками в грудь графа, поднимавшего ее из медной ванны. В этот момент в дверь гардеробной нерешительно постучали, и Энтони быстро набросил на девушку большое полотенце.