Мгновение, и маленький дракон ринулся к моей правой руке. Зацепившись хвостом за безымянный палец, он свернулся кольцом вокруг него и замер. Я ощутила, как плотно украшение опоясало мой палец. Прикоснулась к нему и спросила у Ремиза:
– Это тировит?
– Верная догадка, шерра, – отозвался мир Шеррервиль, – это тировит. Шайн сделал этот амулет специально для вас.
– Я не нуждалась в этом, – буркнула я и попыталась стянуть кольцо с пальца, но дракончик остался на прежнем месте.
Ремиз холодно улыбнулся:
– Ваш жених, шерра, предполагал нечто подобное, поэтому Шайн зачаровал свой подарок так, что лишь он сможет снять это кольцо.
– Хмар! – ругнулась я, ничуть не сомневаясь в правдивости полученных сведений.
Улыбка дракона стала еще шире и холоднее.
– Арриен знает, что вы обладаете весьма неугомонным характером, и предполагает, что походом на Старую скалу вы не ограничитесь. Меня вам удалось обмануть, но этого охранника вы не обманете.
Я скривилась, словно от боли, и мрачно откликнулась:
– Передайте господину мир Эсморранду мою пламенную благодарность.
– Он знал, что вы оцените его подарок, – ядовито ухмыльнулся Ремиз.
Пару мгновений мы сверлили друг друга злыми взорами, и тут в зал ворвалась Ольяна.
– Нилия, – горестно возопила она, – у меня кафей сбежал… – Внезапно блондинка широко распахнула свои голубые глаза и умолкла, потому что увидела дракона.
Ремиз как-то странно моргнул и смерил девушку удивленно-придирчивым взглядом, но тут в аптеку вошли сестры ир Илин и Рилана, и все отвлеклись на них. Мир Шеррервиль с широкой улыбкой повернулся к девушкам:
– Солнечного дня, шерры!
Мои подруги нестройным хором ответили ему, а Вира сморщила носик:
– Фу-у! Ольяна, ты кафей пыталась сварить?
Блондинка пришла в себя, но произнести ничего не смогла, а только лишь кивнула. Старшая из сестер ир Илин покачала головой, а младшая предложила:
– Ладно, я сама сварю. Пошли, Ольяна, будем учиться!
Мир Шеррервиль обаятельно улыбнулся Вире:
– Шерра, а вы пригласите старого знакомого на чашечку ароматного кафея?
Брюнетка смерила его оценивающим взором и сообщила:
– Это если вы хорошо попросите, сударь!
– Прошу… – Ремиз галантно поклонился ей, а я только-только наконец осознала, что у этого дракона довольно приятный голос, особенно когда он вот так мурлычет, а не шипит сквозь стиснутые зубы.
– А еще мы пирожных купили, так что, Нилия, пойдем с нами тоже! Сегодня все-таки твой праздник, – добавила Рилана.
– Вы богиня, шерра, – обратил на нее свой взор мир Шеррервиль. Потом немного подумал и поинтересовался: – Кстати, шерра, нынче вечером вы не составите мне пару?
– Я? – несказанно изумилась Рилана и бросила испуганный взгляд на Виру.
– Вы, – подтвердил свою просьбу Ремиз, а старшая из сестер ир Илин нарочито резко дернула изящным плечиком.
– Я, право, не знаю… – засомневалась Рилана.
– Я отлично танцую. – Ремиз не сводил с девушки своего взгляда.
Подумала, что никаких драконов я не приглашала на свой праздник, но, увидев зардевшуюся Рилану, промолчала и не высказала мир Шеррервилю своего недовольства. Ему все же удалось уговорить Рилану, и они вместе с сестрами ир Илин скрылись за дверями трапезной. В зале со мной осталась только стоящая столбом Ольяна.
– Выдохни, – посоветовала я ей.
– О боги! – задохнулась блондинка. – Он просто бесподобен! Этот даже красивее Андера!
Тут уж я призадумалась, правда, ненадолго. В аптеку зашли мои родные. Они приехали все вместе, даже Этель, и начались объятия, поцелуи, радостные крики и поздравления.
Закатные лучи солнца мягко золотили бирюзовую гладь океана, ее рассекала «Летящая стрела». На борту шхуны собрались все мои родные и друзья и устроили мне этот сюрприз. Мы плыли к небольшому острову в Рыбацком заливе. Дул попутный ветер, и шхуна плавно скользила по волнам, унося нас от берегов Бейруны.
В окружении близких я с нетерпением ожидала продолжения праздника, радуясь, что обо мне не забыли. Те, кто не смог приехать лично, прислали мне вестников. Среди них был и Тарнион, и Янирра с Арри, и даже Вирт с Ксимером.
И вот на горизонте показался небольшой островок, заросший пальмами, некоторые из них склоняли свои широкие листья к самой воде. Близко к берегу шхуна подходить не стала, но с нее на воду спустили шлюпки.
Когда я села в лодочку, то испытала весьма противоречивые ощущения. С одной стороны, она выглядела очень маленькой и хлипкой, но с другой – у меня захватило дух от открывшегося зрелища. На берег меня на руках вынес Андер, который временами косо поглядывал на Рилану с Ремизом.
На твердой земле я сразу сбросила туфли и босиком прошлась по горячему песку под сень развесистых пальм. В чаще лиственного леса царила приятная прохлада, а все кругом было заполнено различными звуками: шелестом бриза в кронах деревьев, шуршанием зверьков в траве, криками южных птиц. Я шла по мягкому зеленому ковру, с предвкушением праздника оглядываясь по сторонам, и улыбалась родителям и сестрам, перебрасывалась шутками с друзьями.