Читаем Объятия смерти полностью

– Я не слишком разбираюсь в семейных делах, но вижу, что у Пибоди превосходная семья.

На лице Фиби отразилось удовольствие.

– Спасибо. Это приятный подарок на проща­ние. Будьте осторожны – насколько только сможе­те, конечно. Мы будем часто думать о вас.

– Ты хорошо справилась, – одобрил Рорк, вый­дя из дому вместе с Евой.

– Я все-таки не полная идиотка! – Подойдя к автомобилю, Ева открыла дверцу водителя и остановилась, глядя на Рорка поверх крыши. – Что, если я буду называть тебя просто Гражданский Рорк? Это вроде титула.

– Хорошо, если ты его немного расширишь. На­пример, Великий и Ужасный Гражданский Рорк. По-моему, звучит.

Протянув руку над крышей, Ева стиснула паль­цы Рорка.

– Я об этом подумаю.

* * *

Ева ела, пила и спала, ни на мгновение не забы­вая об операции. Она буквально дышала ею и могла бы во сне нарисовать подробный план отеля «Грэнд Ридженси». Ева переговорила с охранниками и ад­министраторами отеля – вернее, поджарила их на рашпере, как рыбу, о чем Рорк не преминул заявить во время одного из их горячих споров о предстоя­щей процедуре. Проверив всю их биографию, Ева была удовлетворена тщательностью, с которой Рорк подбирал руководителей своей охраны, хотя сочла излишним сообщать ему об этом.

Ева плохо спала, часто просыпаясь среди ночи с чувством, что упустила какую-то важную деталь. Она стала мрачной, раздражительной, постоянно пила крепкий кофе и дошла до такого состояния, что с трудом могла провести пять минут в комнате наедине с собой.

Вечером накануне операции Ева стояла в своем кабинете, в тысячный раз изучая на экране план бального зала, покуда кот преданно терся о ее ноги. Мысленно она представляла себе передвижения своих людей, которым было поручено находиться на этом этаже.

Когда экран погас, ей показалось, что она ос­лепла.

– Достаточно. – Рорк подошел к ней сзади. – Теперь ты уже можешь пройти по отелю с закрыты­ми глазами.

– Всегда есть способ проскользнуть в щель, а Джулианна это умеет. Я хочу еще раз все проверить.

– Нет. – Рорк начал массировать ей плечи. – Отложим до завтра. А сейчас уделим немного време­ни друг другу. – Он потерся носом о ее шею. – По­здравляю с годовщиной.

– Я не забыла! – быстро и виновато отозвалась Ева. – Просто я подумала, что лучше отложить это до послезавтра, когда все будет кончено. Хотя черт его знает, когда это будет. Но я не забыла.

– Я тоже. Пошли – я хочу кое-что тебе пока­зать.

– Меня удивляет, что ты вообще со мной разго­вариваешь. Последние два дня я была не слишком любезна.

– Дорогая, у тебя поразительная способность все преуменьшать.

Ева шагнула в лифт вместе с ним.

– Но и ты был не очень-то дружелюбен.

– Истинная правда. Мне не нравится, когда кто-то – в том числе ты – подвергает сомнению или ос­паривает мои распоряжения. Давай заключим пере­мирие, ладно?

– Пожалуй. А куда мы, собственно, направля­емся? – спросила Ева, когда они проехали этаж, на котором находилась спальня.

– Назад! – ответил Рорк, выводя ее из кабины.

Голографическая комната представляла собой обширное пространство с глянцевыми черными сте­нами и потолком. Когда двери лифта закрылись, Рорк провел Еву в центр помещения и нажал кнопку на пульте управления.

Чернота начала мерцать, приобретая цвет и фор­му. Ева ощутила в воздухе мягкое и ароматное теп­ло. Она слышала, как дождь стучит по внезапно по­явившимся окнам и балкону с открытыми дверями.

– Это то самое место в Париже, где мы провели нашу брачную ночь, – пробормотала Ева. – Тогда тоже шел дождь… – Шагнув к дверям, она протяну­ла руку, чувствуя, как влажные капли касаются ее ладони. – Мне хотелось его слышать, и я оставила двери открытыми. Я стояла здесь и… и так любила тебя! – Ее голос дрогнул, она повернулась и по­смотрела на Рорка. – Я не знала, что смогу стоять здесь год спустя и любить тебя еще больше. – Ева вытерла влажные щеки. – А вот ты наверняка знал, что это заставит меня раскиснуть.

Рорк подошел к ней.

– Ты стояла там, а я думал: «Она – все, чего я хочу». И теперь, год спустя, я думаю так же.

Ева бросилась в его объятия, обхватив за шею так крепко, что ему пришлось сделать пару шагав назад, чтобы удержать равновесие.

– Мне следовало быть к этому готовым, – за­смеялся Рорк. – Кажется, год назад ты сделала то же самое.

– Да, и еще вот это! – Ева слегка укусила его за шею. – А потом мы начали срывать друг с друга одежду по пути в спальню.

– В таком случае ради сохранения традиции… – Взявшись обеими руками за рубашку Евы, он с си­лой дернул и разорвал ее.

– Тогда на мне не было ботинок.

– Некоторые отклонения допустимы.

Ева сбрасывала одежду, швыряя ее в разные стороны, словно тряпье. Она перестала слышать дождь – звук был слишком тихим, чтобы соперни­чать с биением ее сердца. Губы Рорка прижались к ее рту. Они упали на пол и покатились по мягкому ковру.

Рорк целовал грудь Евы, чувствуя, как ее сердце трепещет под его жадными губами. «Моя!» – думал он, как и год назад в Париже.

Ева запустила пальцы в его волосы, скользя дру­гой рукой по могучим плечам. Боль и наслаждение слились для нее воедино. «Он мой!» – думала она так же, как и год тому назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги