– Так ты шпионишь за своим мужем? – вдруг спросил он странным тоном.
– Шпионю? Конечно, нет! – возмутилась Темпл, оскорбленная этим словом. На что намекает Пьер? – Я всего-навсего наблюдаю. И вообще, с какой стати мне отчитываться перед тобой? Что хочу, то и делаю!
– Простите, мэм. – Пьер удивился, уловив весьма решительные нотки в голосе Темпл.
Как, однако, ее разозлила его колкость! «Итак, жена Дамона не только хороша собой, но еще и с характером, – подумал Пьер. – Отменное сочетание!»
– А у тебя пылкий нрав, Темпл Силоне, – заметил он. – Представляю, какая будет буря, если между тобой и Дамоном возникнут разногласия! – Он добродушно усмехнулся, покачав русой головой. – Моему другу нужна именно такая женщина, как ты. Порой его самоуверенность и вспыльчивость переходят все границы.
– Неужели у Дамона и впрямь такой тяжелый характер? Послушать тебя, так он просто невыносим, даже жесток.
– Да, иногда Дамон бывает жесток, – подтвердил Пьер.
Его слова озадачили Темпл. Пока она не видела от мужа ничего, кроме нежности. Девушка вспомнила, как утром Роско сказал Дамону: «Никак не пойму, чего в тебе больше – глупости или упрямства. А уж самоуверенности хоть отбавляй».
А тот жаркий спор между Дамоном и Роско, который слышала Эрин? Конечно, она не пересказала Темпл всего, но, упомянув о ярости Дамона, выразила искреннюю надежду, что ей, Эрин, никогда не случится попасть ему под горячую руку.
Теперь Пьер, назвавшийся близким другом Дамона, утверждает, что тот вспыльчив, а порой и жесток.
Темпл отвлеклась от своих тревожных мыслей, заметив, что Пьер отошел от валуна. Вздохнув, он провел рукой по густым русым волосам.
– Было очень приятно познакомиться с тобой, Темпл, но я должен идти. Иначе Дамон пошлет за мной кого-нибудь или придет сам. Мне пора в лагерь.
Он поцеловал руку Темпл, подошел к своей лошади, вскочил в седло и хотел уже ускакать, но его остановил тихий голос:
– Пьер…
Он вопросительно взглянул на девушку, которая робко подошла к нему.
– Я бы не хотела, чтобы Дамон узнал…
– Понимаю, – отозвался Пьер. – Ты не хочешь, чтобы Дамон узнал о твоем наблюдении за ним, верно?
– Да.
– Тогда это будет нашим секретом и первым шагом к дружбе. Но не забывай о наших отношениях с Дамоном. Ведь настоящая дружба основана на доверии.
– Ты прав. – Темпл кивнула. – Пока я плохо знаю своего мужа, а наблюдение позволит мне побольше о нем узнать.
– Ну и как, сегодня ты выяснила что-нибудь?
– О да! – восторженно отозвалась Темпл. – Я увидела достаточно, чтобы гордиться Дамоном и уважать его.
– Он наверняка узнает, что ты здесь была, Темпл, – уверенно сказал Пьер. – Но думаю, тебе удастся смягчить его.
Пьер помахал девушке рукой и направил лошадь к лагерю.
Глава 8
Дамон скакал по роще, любуясь красотой своих цветущих садов и вспоминая, как встретил здесь Темпл, только что приехавшую на виллу.
Сначала она гуляла по зеленому лугу, потом остановилась у изгороди, наблюдая за сборщиками олив. Ее золотисто-каштановые волосы блестели на солнце. Дамон как зачарованный следил за прелестной девушкой, ожидая, когда она заметит его.
Этот день навсегда остался в сердце и памяти Дамона, как и тот, когда он впервые увидел ее еще девочкой. Странно, но у Дамона уже тогда возникло ощущение, что это дитя, пленившее его сердце, предназначено ему судьбой.
Пьера, ехавшего рядом с ним, удивило его молчание. Дамон был сегодня необычайно задумчив.
– Гарибальди вызвали в Турин, – сообщил Дамон, остановив лошадь. – С ним хотят обсудить положение добровольческих войск.
– Он встречался с Кавуром?
– Да.
– Ну и как, эта встреча была плодотворной? – поинтересовался Пьер.
– Конечно. Мало того, Кавур водил Гарибальди к королю, и, как я понял, Виктор Эммануил понравился Гарибальди, а тот, в свою очередь, произвел впечатление на короля.
– Значит, у Гарибальди дела идут хорошо, – заметил Пьер.
– Просто отлично, – отозвался Дамон. – Ему дали чин генерал-майора королевской армии Пьемонта и статус главнокомандующего отрядом добровольцев, который сейчас вербуют Биксьо и Медичи. Они будут называться «Cacciatori d'elle Alpi».[2]
– А что наш друг Гарибальди, доволен таким результатом?
– Кажется, да. – Дамон пришпорил коня.
– А ты, Дамон? – Пьер пристально посмотрел на него.
– Я доволен им. Гарибальди – хороший человек, верный друг, прирожденный вождь и к тому же пламенный борец.
– Я спрашиваю про тебя, Дамон.
– Про меня? О чем ты?
– Я знаю, у тебя было намерение воевать под командованием Гарибальди. Но ты получил приказ оставаться здесь и продолжать обучение добровольцев. Твоя душа рвалась…
– Моя душа здесь, мой друг, – перебил его Дамон. – Я сделаю то, что приказано, и сделаю это хорошо.