Читаем Объятия судьбы полностью

Потрясенная Темпл молчала. Ей и в голову не приходило, что у отца после смерти матери была столь романтическая история. Впрочем, в ту пору она сама была еще ребенком, и Натан, конечно же, считал, что дочь не поймет его. Сейчас девушку почему-то мучил вопрос, разделяла ли чувства отца таинственная Ла Донна.

– А эта женщина любила моего отца, мистер Томас?

– О да, милая! Их связало взаимное и очень глубокое чувство. Правда, позже Натан усомнился в любви Ла Донны, узнав, что она никогда не была замужем.

– Но зачем же она обманывала его? – удивилась Темпл, испытывая горькую обиду за отца.

– Из страха, – ответил Томас.

– Из страха? Она боялась моего отца? Но почему?

– Нет, моя девочка. Она боялась своего отца. Натан узнал все, лишь похоронив ее. – Томас опустился на скамью. – Эта женщина сказала Натану, что ее зовут Ла Донна Каллас и у нее нет родных. Она никогда не приглашала его к себе домой. Они встречались в уединенных местах или в гостиничном номере Натана. На самом же деле она оказалась единственной дочерью Роско Силоне. Ла Донна обманывала Натана, боясь за него. Она не хотела, чтобы ее отец знал о нем.

– Бедный папа! – прошептала Темпл.

– Да. Роско – человек тяжелый и очень суровый.

Ла Донна любила его, но он внушал ей страх. Она не сомневалась, что отец, с презрением относившийся к американцам, сочтет Натана недостойным руки своей единственной дочери. Для Силоне, потомственного итальянского аристократа, верного традициям своей страны, Натан Гаррис был чужаком.

– Мистер Томас, вы сказали, будто мой отец узнал все. Что же еще он выяснил?

– Например, то, что причина смерти Ла Донны – выкидыш. Тогда он решил, что ее убила его любовь. Натана хоть немного утешало одно – что эта женщина до последнего вздоха звала его. Но тем самым она выдала отцу имя своего возлюбленного.

– О, мистер Томас! – горестно вскричала Темпл. – Значит, мой отец страдал все эти годы, а я и не подозревала об этом! Почему же он мне ничего не рассказал? Может, мне удалось бы облегчить его боль. Неужели он думал, что я не пойму?

– Вы были еще ребенком в то время, иначе он, вероятно, поделился бы с вами. – Томас устало покачал головой. – Натан просто обезумел от горя. А старый Силоне как одержимый накинулся на Натана с кнутом и едва не убил его, когда тот, стоя на коленях перед могилой Ла Донны, оплакивал свою любимую. Роско поклялся отомстить Натану за смерть своей дочери.

Помолчав, Томас тихо продолжил:

– Видите ли, Темпл, родина Силоне – Сардиния, остров в Средиземном море, автономная область Италии. А сардинцы – одни из самых мстительных людей на свете. Суровые, непреклонные, гордые, они не прощают обид. Таков и Силоне. Кредо сардинцев – «око за око, зуб за зуб».

Томас пригладил свои седеющие волосы.

– Понимаете ли вы, Темпл, к чему я веду? Девушка покачала головой. И в самом деле, почему именно сегодня Томас решил рассказать ей о событиях прошлых лет? Какое отношение имеет Роско Силоне к тому, что происходит сейчас? Темпл хотелось одного – поскорее увидеть отца. Джон Томас может досказать эту историю в более подходящее время. Она нетерпеливо поднялась, но собеседник снова удержал ее.

– Все эти годы Натан горевал о Ла Донне и очень страдал. Теперь ему пора отдохнуть. Однако его покой зависит от вас, дорогая. Поверьте, без вашей помощи ему не обойтись. – Томас с мольбой посмотрел на девушку.

– Никак не пойму, мистер Томас, зачем вы рассказываете мне сейчас эту старую историю? Я должна идти к отцу, он ждет меня…

– Да, Темпл, – перебил ее Томас, – Натан ждет вас. Сейчас вы нужны ему как никогда. Вот поэтому вам придется дослушать все до конца. – Девушка хотела было возразить, но Джон жестом заставил ее молчать. – Прошу вас, уделите мне, пожалуйста, еще немного внимания. Тогда, много лет назад, Натан дал Силоне клятву. И старик проследит за тем, чтобы он сдержал ее.

– Какую клятву? – встревожилась Темпл.

– Когда ваш отец стоял, преклонив колени, у могилы Ла Донны, Силоне обрушил на него свой гнев, поклялся отомстить ему и потребовал, чтобы Натан отдал ему свою дочь. Роско сказал так: «Моей дочери был двадцать один год, когда ты отнял ее у меня, Гаррис. Когда твоей дочери исполнится столько же, ты отдашь ее мне и таким образом возместишь мою утрату. Твоя дочь будет носить фамилию Силоне и выйдет замуж за Дамона, моего единственного сына и наследника». – Томас тяжело вздохнул. – И вашему отцу пришлось согласиться на это.

– Нет! Не может быть! Мой отец не мог согласиться с подобной нелепостью! – Потрясенная, Темпл не верила своим ушам. – Пожалуйста, скажите мне, что это неправда! – взмолилась она, в отчаянии заламывая руки.

Осознав страшный смысл услышанного, Темпл сказала себе, что все это вздор. Отец никогда не связал бы ее и себя таким глупым обещанием! Они же американцы, граждане свободной страны. Отец с самого раннего детства говорил ей о свободе слова, свободе выбора – свободе вообще.

Девушка вырвала у Томаса свою руку.

– Все это ложь, сэр. – По ее пылающим щекам текли слезы. – Прошу вас, скажите, что это неправда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Откровение

Похожие книги