— Запахи девушки и ее сестер были повсюду. Никто из нас не имеет представления, что случилось, но это нечто значительное и плохое. Там присутствовал еще один запах. Демона.
Даже испытав настоящий шок, Тириану удалось спокойно посмотреть на воина.
— Это невозможно. Демонический разлом проходит далеко от Лондона.
— Я знаю. Мы тоже так думали. Но это только начало. Это существо, кем бы оно ни было, пахло не так, как демоны, с которыми мы сражаемся. Запах похож, но там разило смертью, древностью и силой. Как я уже говорил… все это странно.
— Женщины ведьмы?
— Сомневаюсь. У суккубов есть небольшие магические способности, возможно, их достаточно, чтобы левитировать над землей или толкнуть человека в стену при определенной концентрации, но не для подобного. Конечно, ни я, ни Дрейвен с Генри даже не уверены, что это было или что произошло.
Тириан задумался.
— Но женщина с вами.
Простое утверждение. Его люди не могли вернуться, не завершив миссию, только если бы они были мертвы.
Райан покачал головой, словно не мог поверить чему-то, а затем опрокинул в себя еще одну порцию виски.
— Именно здесь и появились сложности.
Как раз в этот момент воин Дрейвен ворвался в кабинет с улыбкой на лице. Он остановился перед Тирианом, опустившись на колено.
— Командующий Тириан.
Чувство разочарования, словно множество раскаленных прутьев, угрожало прожечь разум Тириана.
— Если ты не желаешь закончить эту историю, то я предлагаю тебе уйти.
Воин улыбнулся так, будто Тириан только что сказал что-то смешное.
— Я позволю Райану закончить рассказ; я просто хотел, чтобы вы знали, что Король Генри доставил ее. На мой взгляд, она должна вам понравиться.
Тириан сердито посмотрел на воина, а затем с выжиданием на Райана. Тот, быстро убрав ухмылку с лица, продолжил свой рассказ.
— Мы последовали за женским ароматом к небольшой гостинице, но прежде чем зайти внутрь, чтобы отыскать девушку, мы встретили «друга».
— Из могилы, — добавил Дрейвен зловещим голосом.
Райан резанул по нему тяжелым взглядом, в котором мелькнуло веселье.
— Как бы то ни было, демон, запах которого мы уловили на кладбище, был там. Мы проследовали за ним до здания гостиницы. Нам удалось рассмотреть его. Это существо было огромное, намного больше, чем обычные демоны. Оно было мертво. Но не так, как принято среди живых. Я имею в виду, его плоть сходила с тела, оставляя зловонный след на земле.
— Этот монстр реально нуждается в одеколоне. Вонь стояла до небес.
— Достаточно, Дрейвен, — скомандовал Тириан ледяным тоном.
— Это существо следовало за ней, — сказал Райан. — Оно остановилось под ее окнами. Напав на нас, проклятая тварь чуть не убила Генри. От него исходила мощь, какой я не чувствовал прежде. И выглядел он не так, как демоны
— Он пытается сказать, что к тому времени половина гостиницы не спала, потому что демон ревел, не останавливаясь, и деликатность уже перестала быть нашим приоритетом. Через окно мы увидели женщину. В комнате была она и ее сестра. Третьей сестры с ними не было, и одному Богу известно, где она. Черт, они устроили настоящую битву, им даже удалось нанести несколько хороших ударов, — сказал Дрейвен, задумчиво потирая щеку. — Но мы справились с ней, чтобы как можно скорее доставить сюда.
— И каким же образом вы доставили ее? — Это не было заботой о девушке, просто интерес к фактам.
— Мы вырубили ее с помощью транквилизатора и перенесли прямо сюда, — ответил Райан. Звук тяжелых шагов у открытой двери привлек внимание каждого из них.
— Парни, вы тупицы, — и Райан, и Дрейвен усмехнулись.
Тириан еще больше нахмурился, увидев английского воина, который нес обмякшее тело девушки. Он уловил специфический запах и увидел кровь на животе Генри.
— Насколько плоха рана, и почему ни один из вас не взялся нести девушку вместо него?
Генри вышел вперед.
— Потому что, как я уже сказал, Командующий Тириан, они тупицы. Куда мне отнести ее?
У Тириана было огромное желание отойти подальше от бессознательного женского тела, но поборов его, он сделал шаг вперед и указал на меховой плед около камина. Кивнув, Генри бережно положил девушку. Тириан не был удивлен нежности молодого воина; он всегда имел слабость к женщинам.
Когда Генри выпрямился, гримасу боли, отразившуюся на его лице, невозможно было подделать. Словно вспомнив что-то, он вздохнул и опустился на одно колено.
— Командующий Тириан.
Поморщившись от еще одной волны боли, воин поднялся и, послав испепеляющие взгляды Райану и Дрейвену, прошел к стулу.
— Сходи к Нану и покажи ей свои раны.
Морщинки вокруг глаз Генри разгладились.
— Не стоит беспокоить ее. Все само заживет к утру.
— Ты увидишься с ней сейчас. Конец дискуссии.
Генри отрывисто кивнул, затем, тяжело шагая, вышел из комнаты.
— Какая из сестер пропала?
Дрейвен пожал плечами.
— Ее близнец.