Читаем Объятые пламенем полностью

– Идеально, – вдруг гулко, я бы даже сказала громко, с ярко выраженным рычанием выдохнул Дариан. – Повторишь это ещё раз, только на более добровольных основаниях, – добавил он, положив свою тяжёлую горячую руку на мою сразу же интуитивно дрогнувшую и, подозреваю, раскрасневшуюся ягодицу.

В тоне Дариана я услышала ещё большее удовлетворение, чем то, которое сейчас, лёжа перед ним совершенно обнажённой на всё ещё судорожно трясущемся животе, могла испытывать я. Я хотела что-то ответить на его слова, но он вдруг накрыл меня по самую голову неожиданно слишком тяжёлым одеялом, после чего я, кажется, отключилась на выдохе.


Я проснулась в кромешной тишине, но сразу поняла, что происходит: на улице льёт необузданный ливень, смятую простынь освещают частые блики ярких молний, за которыми мгновенно следует устрашающий гром, который, по-видимому, и разбудил Дариана… Я всё еще лежу на животе, в том же положении, в котором заснула, и чувствую на своих ягодицах и пояснице движение тяжёлого, внушающего всецелое повиновение веса мужского тела. Одна его рука упирается в простынь перед моими глазами, вторая с силой сжимает моё левое бедро…

Я была слишком сонной, чтобы отказать ему, да и он слишком умело заставлял меня желать слияния наших тел, тем самым напрочь отрезая мне всяческие пути к противодействию.

…По истечении первого получаса мои неконтролируемые восклики и приглушённые стоны смешались с участившимся на улице громом, и словно утонули в нём, но Дариан ещё не менее получаса промучал меня, в итоге буквально заставив меня просить его быстрее закончить, на что он ответил мне категорическим отказом. После первой из трёх моих просьб прошло ещё не меньше пятнадцати минут непрерывных толчков, за которыми последовала минута конвульсивной дрожи наших разгорячённых тел, достигших одновременного, блаженного экстаза, после чего Дариан вновь упал слева от меня и я снова не уловила момента, в который выпала из реальности в сон.

Глава 13.


Я проснулась от страшного грома, буквально раздирающего небеса пополам. В окне, нависшем над моей головой, всё ещё была ночь, звуков дождя не было слышно… В противоположном конце комнаты, напротив выхода, был включен тёплый свет ночной лампы. Проморгавшись, я машинально посмотрела влево от себя. Не застав Дариана лежащим рядом, я ещё несколько секунд тихо пролежала, пока гром вновь не разодрал пространство снаружи напополам, после чего я лениво перевернулась на спину.

Сначала я почувствовала, а затем только увидела Дариана. Он лежал рядом и уже был одет в хлопчатые тёплые спортивные штаны дымчатого цвета, и белоснежную футболку. Положив руки в карманы, он задрал голову кверху, но уловив моё шевеление, перевёл взгляд с потолка на меня. Пролежав без единого движения ещё немного, я наконец поняла, что мне необходимо хотя бы попытаться пошевелиться, иначе мой рубильник бодрствования снова выбьет из меня все мои внутренние пробки.

– Почему не спишь? – решив начать с шевеления языка, вяло поинтересовалась у Дариана я.

– Гром разбудил.

– Я тоже не могу спать под сильные раскаты грома, – слишком приглушённо призналась в ответ я.

– Правда? Ты отлично проспала последний час.

Я удивилась, но поверила услышанному.

Слабость была настолько сокрушительной, что я едва нашла в себе силы, чтобы облокотиться на обессиленное правое предплечье. Простояв на нём с полминуты, я более-менее собралась и наконец начала постепенно спускать свои дрожащие ноги на пол, и медленно, аккуратно садиться на всё ещё пылающую пятую точку.

Наконец сев и с облегчением выдохнув, я прикоснулась рукой к своей неожиданно отяжелевшей голове и, нащупав на ней дурацкий ободок горничной, поморщилась. Распутав его от волос, я хотела сбросить с себя одеяло, как вдруг поняла, что ободок – это единственная уцелевшая на мне вещь. Разорванные чулки облепили голени клочьями, а от самого костюма на мне остались только болтающиеся на руках бретельки. Увидев это “зрелище”, я ещё плотнее укуталась в одеяло и сразу же попыталась встать, но, из-за внезапного потемнения в глазах, слегка согнулась и замерла буквально на пять секунд.

Как только темнота перед глазами рассеялась, я медленным шагом направилась в сторону ванной.

– Который сейчас час? – поинтересовалась я, уже практически преодолев первые полпути.

– Пять ноль пять, – посмотрев на свой мобильный, приглушённо ответил Дариан.

– Мне нужно пятнадцать минут.

В итоге понадобилось двадцать. Тщательно вымывшись с головы до пят, я обрадовалось наличию фена – повезло, что у Дариана густые и длинные волосы – и в итоге лишних пять минут провозилась с разводами водостойкой косметики, которую одолжила у Нат.

Когда Дариан распахнул дверь ванной, я как раз выбрасывала в мусорный бачок оставшиеся от образа горничной ошмётки, включая чудом уцелевший ободок. Откровенно говоря, я удивилась тому, что забыла запереться.

– В следующий раз покупай более крепкий костюм, – прислонившись к косяку дверного проёма и скрестив руки на груди, произнёс Дариан, наблюдая за тем, как я убираю последние улики произошедшего между нами безумия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченные [Dar]

Похожие книги