Читаем Объявления полностью

Олег Болтогаев

ОБЪЯВЛЕНИЯ

Объявления на столбах…

Некоторые из них — крик души.

Я читаю их и стараюсь запомнить.

Особенно те, что написаны от руки — корявым детским почерком.

Пытаюсь представить, как маленький человек писал это объявление.

Что он чувствовал, что хотел сказать. И что у него получилось.

1. В связи со срочным отъездом отдадим хорошим людям ручного кролика. Зверек веселый, жизнерадостный, общительный, жирный.

2. Продаются котята от дикой домашней кошки в количестве четырех человек. Смотреть в любое время. Котята продаются бесплатно.

3. Продается коза вместе с молоком и брынзой.

4. Потерялся мой Тарас. Особые приметы: на носу пятнышко и длинный хвост. Я по нему скучаю и плачу. Помогите!!!

5. Пусть хорошие люди заберут у меня Барсика. В придачу я отдам всех своих солдатиков. Они мне всё равно не нужны, раз так.

6. Отдам другим детям своего хомячка. Он такой хороший, а укусил меня только один раз. Совсем небольно. Потому что я сама была виновата.

7. По улице Муромской наш Джек побежал за кошками. Просьба к тем, кто его обнаружит задержать, накормить, помыть, просушить и сообщить по адресу.

8. В связи с отъездом срочно продаются три бентамки. Курочки очень красивые и предназначены для любования. Вариант Галины Бланки не предлагать.

9. Улетел мой попугай по кличке Кешка. Зеленый, болтливый, говорить не умеет. Кто увидит — позвоните на мой мобильник. Я тут же прилечу.

10. Пропала собака. Порода — кобель. Отзывается на кличку Шарик и кусочек сахару. Особые приметы — хвост колечком. Просьба сообщить по адресу. Возврат сахара гарантирую.

11. Здесь вы видите лицо моего кота Барсика. Это я нарисовала его карандашом, чтобы те, кто встретится с Барсиком смогли узнать гулёну и сообщить, куда следует.

12. Наш красивый петушок желает познакомиться с двумя аппетитными курочками для создания куриного стада.

13. Быстро и качественно изготовим чучело из вашего любимого домашнего животного!

Все книги серии Мои животные

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука