Читаем Обилиум I полностью

Когда прогремел выстрел, он рванул к стрелявшему, но Рико его опередил. Тогда он поднял отлетевший к стене пистолет, сделал выстрел в потолок и приказал:

– Все лицом вниз! Руки за голову!

– Не толпимся, расползлись по полу! – добавил его спутник чуть изменённым огрубевшим голосом. – Ваше счастье, что я сытый! А то я таких, как вы, на завтрак ем!

– Рико, что ты несёшь?.. – стараясь говорить тише, спросил его Влад.

– Страху нагоняю, – также ответил тот, а затем вскрикнул: – Смотри, новенький!

Он обрадованно поспешил к открывшейся двери и со словами «Добро пожаловать, дружище!» со всего размаха пнул вошедшего в грудь так, что тот улетел обратно в коридор. От верного увечья мужчину спас бронежилет.

– Без стука не входить! – неизвестно кому пробасил бывший охранник, закрыл дверь на замок и самодовольно улыбнулся: – Так-то будет лучше!

Влад даже не знал, как на всё это реагировать. Происходящее напоминало какой-то фарс, но ему было не до смеха. Вместо того, чтобы договориться с военными о совместном противостоянии Обилиуму, они теперь будут вынуждены взять их командира в заложники.

Только что им это даст? С базы их всё равно не выпустят – скорее всадят каждому по пуле в голову из снайперской винтовки. Сейчас уже, наверное, разносятся новости о том, что в помещении с арестантами творится что-то неладное…

Возня на полу тем временем прекратилась. Солдаты выполнили требование, не пытаясь выказывать героизма. Только полковник лёг полубоком, не имея возможности развернуться полностью из-за прикованного к нему Харланда, который всё ещё находился в отключке.

Все молчали, хотя Влад ожидал услышать в свой адрес обвинения или даже угрозы. Впрочем, этому можно найти объяснение: люди пребывали в полной уверенности, что контролируют ситуацию, а теперь им приходится протирать пол собственными лбами и никто из них сейчас не понимает, как это могло произойти…

Внезапно ему пришла мысль, что можно попробовать обыграть эту ситуацию. Лежащие на полу не видели их, но уж точно прислушаются к тому, о чём они станут говорить. Поэтому он спросил Рико намеренно громко:

– Зачем ты напал на них, мы ведь не для этого вернулись?

– Да мне чертовски надоело это ваше сюсюканье! Зачем тебе их в чём-то убеждать? Не хотят помощи, пусть сами разбираются. Когда спигов здесь станет больше, чем седых волос на башке этого толстого умника, тогда и поговорим.

– Если к тому времени останутся те, кто способен разговаривать, – добавил Влад. – Слышите, полковник? Это он вам рассказывает.

– Вообще-то я тебе говорю! – возразил Рико. – Но пусть он тоже послушает, если ему интересно. Вам интересно, полковник?

– Вставайте! – не дожидаясь ответа, приказал Влад. – Все вставайте, только не нужно резких движений, и больше никто не пострадает.

– Разве что чей-то палец всё же окажется в заднице, если он снова вздумает им передо мной размахивать… – расхохотался Рико в свойственной ему манере.

Влад проигнорировал очередную выходку спутника, заметив, однако, что лица военных ещё больше напряглись, а Вилмер вовсе не может подняться из-за пристёгнутого к его руке майора.

– У кого есть ключи от наручников? – обратился он к остальным военным. – Освободите полковника.

Один из солдат снял браслет с запястья командира и помог ему встать. Тот тяжело поднялся, опираясь на подставленную руку, и сразу спросил:

– Что вы собираетесь делать?

– Зависит от того, что вы сами решите. Наши намерения не изменились: мы готовы помочь вам.

– Странный вы, Влад… – пробормотал военный, затем посмотрел на Рико: – Сержант, ловко ты с нами… не понимаю только, как тебе это удалось?

Тот улыбнулся и деланно поклонился, польщённый похвалой, но вместо ответа сделал вид, что никто его ничего и не спрашивал.

– Ладно, – терпеливо продолжил полковник, понимая, что не в том положении, чтобы выражать своё возмущение таким поведением младшего по званию. – Допустим, я вам поверю. Что дальше?

– Вы дадите нам слово не ограничивать нашу свободу. Мы все мирно выйдем отсюда, а потом будем действовать сообща.

– Как-то у вас всё слишком гладко получается. Только я никак не пойму, зачем вы на самом деле всё это затеяли?

– Да чтоб вас! – разозлился Влад. – Уж точно не из большой любви к таким, как вы, полковник! Скажу откровенно: меня не очень-то волнует, если эти твари вас всех здесь перебьют. Будет наука тем, кто придёт после вас. Но мне откровенно не нравится вся эта кутерьма с интерфейсом и посланиями, что появились у меня в голове.

– Что ещё…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер