Читаем Обитель Драконов-2: Одиссея капитана Зарпедон (СИ) полностью

- Ну же, детка. Иди сюда, обними своего мужа. Али не узнаешь уже спустя двадцать лет?

- Так, стоп, – Тимоти отпихнул его. – Чтобы ты знал, за это время она стала моей. Так что – поздно ты явился, проваливай!

- Чего? Да она в жизни бы не позарилась на такого хлюпика! – мужчина отпихнул Лоуренса.

- На себя посмотри, такое ощущение, что ты сменил ориентацию!

- Кто бы говорил! Ты больше похож на гея, чем я!

- Так, прекратите! – взмахнула рукой Зарпедон, и оба мужчины заткнулись. – Так, Арчи, объясни мне, пожалуйста, почему данные о тебе говорят, что ты был убит Урднотом Рексом на Фемиде, хотя сейчас я вижу тебя живого и здорового? Что это за шпионские игры?

- Я был не убит, а пленен, – возразил Арчибальд. – Рекс меня до полусмерти избил, потом передал своим подопечным. Я сбежал, как только пришел в себя.

- И где ты двадцать лет был? Хотя бы попытался вернуться, и мы бы все вместе жили, как нормальная семья, – голос Зарпедон сочился горечью.

- Мне предложили работу, – неохотно сказал ее муж в ответ. – Некий Фулгрим. Я вначале с недоверием отнесся к его предложению. Но потом я увидел… ее. Она… она просто потрясающа! Она предложила мне яства, великолепный пляж в пользование… У нее такой красивый дворец!

- Ты… ты теперь – слаанешит?! – Тунгстина отшатнулась, с отвращением глядя на супруга. – Боже мой, и как тебе хватило смелости заявиться сюда и рассказать все это мне?! Бессовестный лжец и развратник!

Губы Арчибальда растянула улыбка.

- Впрочем, я приехал не для того, чтобы болтать с тобой, – его голос стал звучать угрожающе. – Слаанеш мне рассказала, что ты разбила ее главный космический флот. Она заплатила мне уйму денег, чтобы я расправился с тобой. Хм… Зная, чем ты стала, я выполню ее задание без угрызений совести.

- Ты ее не тронешь! – Тимоти обогнул его и встал на его пути, загородив командиршу собой. Арчибальд презрительно захохотал:

- Надо же, у нас тут герой!

Мордекай метнул в него мачете, но мужчина сотворил магический барьер, и оружие раскололось надвое.

- Прости, любимая. Пора тебе сдохнуть собачьей смертью, – Зарпедон вынул из-за своей спины длинный, ребристый клинок. – Я выпущу тебе кишки!

Тунгстина вовремя оттолкнула Мордекая и сделала кувырок в сторону – лезвие просвистело над головами друзей. Тимоти с боевым кличем бросился на спину врагу, но Арчибальд отшвырнул его, как щенка.

- Потанцевать хочешь? – Зарпедон вынула Сульфурас из-за спины. – Попробуй, достань меня.

Арчибальд отскочил в сторону, схватил Тимоти в охапку и прижал лезвие клинка к его горлу.

- Еще движение, – прошипел он, – и я отрежу ему голову.

- Не трожь его, – Зарпедон сделала шаг вперед. Арчибальд чуть повел клинком – по горлу Тимоти потекла кровь.

- Я ведь это сделаю, – он захохотал. – Как там говорится? Хочешь сломать человека – лиши его того, что он больше всего любит. Ты следующая, Тунгстина.

Тоненький свист. Арчибальд застыл с удивленным выражением лица, а по его лбу, продырявленному стрелой, потекла тоненькая струйка крови. Выпустив Тимоти, он завалился вперед – стрела с противным хрустом вошла еще глубже в его череп. За его спиной материализовалась Сильвана, опускающая лук.

- Спасибо Казакусу за зелье невидимости, – произнесла она, – а то лишились бы парня. Зарпедон кинулась к Тиму, держащемуся за горло.

- Как ты? Боже мой! – она схватила его лицо и покрыла его поцелуями. – Дурак! Какого черта ты за меня заступился, ты мог погибнуть!

- Я… подумал, – Тим закашлялся, – что ты совсем про меня забыла, и решил узнать, где вы. Майя сказала, что вы в Каражане, на вечеринке, и я понял, что… не смогу и минуты больше провести без тебя. Я хотел… я хотел сделать тебе предложение, но, увидев, что этот придурок – твой муж… я думал, что все кончено и он заберет тебя у меня...

Зарпедон прижала Лоуренса к себе без лишних слов. По ее щеке стекла слезинка.

- Ты же его сюда и привел? – спросил Мордекай.

- Да, – кивнул Тимоти. – Он спросил дорогу до Каражана, я сказал, что как раз иду туда. Эх, если бы я знал, с кем иду рядом…

Сильвана подошла к Мордекаю, осмотрела его с ног до головы.

- Не ранен? – спросила она.

- Спасибо за заботу, нет. – Мужчина перевел взгляд на нее. Девушка была явно в приподнятом настроении. Правда, иных изменений во внешности так и не обнаружилось – видимо, Иллидан был прав и живица абсолютно бесполезна. Правда, в глазах был нездоровый отблеск, она очень уж нехорошо щурилась. – Ты в порядке?

- В полном, – она хихикнула. – Наверно, выпила чуть больше положенного. Вернемся к вечеринке, герой?

Мордекай недоуменно шевельнул бровями и вернулся в башню. На общем столе стояла уже пустая тарелка из-под тирамису. Майя довольно смеялась, рассказывая что-то Брику; увидев Мордекая, она даже привстала из-за стола.

- Мордекай, я слышала звуки драки, – она подошла к нему.

- Все в порядке. Муж Зарпедон вернулся и решил надрать ей задницу. Сильвана его грохнула, ничего особенного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика