— Их сосредоточие, то есть клубов, — это Королевство Скорпиона, — продолжала рассказывать Имбер, — но большая часть, конечно, находится за пределами Королевства на нейтральных территориях. Само собой, чтобы не возникало непредвиденных проблем с властями и тому подобная ерунда.
— Власти — это не ерунда, — обиделся Хонор.
— Ерунда, когда дерут чертову уйму налогов, — фыркнула Зарина и через плечо поглядела на юношу, интересуясь: — Надеюсь, мы не взгрели твое самолюбие столь свободными высказываниями, а, Бюрократишко?
— Ничуть, — процедил сквозь зубы Хонор.
— Вот и ладушки. — Зарина отвернулась. — Кстати, для девятилетней ты неплохо информирована по части увеселительных заведений местного разлива.
Это был почти комплимент, и Имбер, уловив это, зарделась от удовольствия.
— Что сказать, я держу ушки на макушке, — охотно поделилась она. — Торговцы, собираясь шумными компаниями, много всякого рассказывают. Сами-то они узнают детали от богатеньких покупателей. А вот эти самые покупатели и являются клиентами (частыми, надо сказать) сомнительных заведений Краулица и той же мадам Фурше.
— Прикол, самый крупный бизнес в Утопии связан с порочными профессиями. — Зарина восторженно всплеснула руками и ехидно заключила: — Вот жизнь-то припекла макушку, а, Бюрократишко? Ваш идеальный мирок, оказывается, не такой уж идеальный.
Хонор угрюмо промолчал.
— А предыдущие жертвы тоже были работницами мадам Фурше? — подала голос Ланиэль. Отлипать от стены она не спешила, но, несмотря на страх, решила продемонстрировать свою полезность.
— Хороший вопрос. — Зарина обратилась к Хонору: — Что скажешь?
— Не знаю насчет тех убийств, что произошли месяц назад, но жертвы этой недели, по словам мэра Кромски, работали в публичных домах. Но не у мадам Фурше.
— Тогда преступник убивает не тех, кто работает на Фурше, а именно проституток. — Зарина поднялась на ноги. — Может, какой-то религиозный фанатик, которому не по душе падшие дамы?
— Нужно уточнить у Ротшильда данные о жертвах месячной давности, прежде чем делать окончательные выводы. — Хонор покачал головой. — Я даже не берусь выдвигать версии.
— О Господи, — внезапно воскликнула Ланиэль. — Госпожа Меррилин видела труп. Это же травма для разума ребенка!
— Да брось, Мини-бикини, — отмахнулась Зарина. — Психические травмы ей уже не грозят. Скорее всего, она повидала за свою короткую жизнь больше ужасов, чем даже ты.
— Да, опыт у меня громадный, — горделиво подтвердила Имбер. — После сегодняшнего я, может, ночь не смогу заснуть, а дальше нормально.
— Устами младенца. — Зарина развела руками. — Что ж, как насчет сгонять до Капитанчика и сказать, что у нас уже урожай поспел?
— Шуточки неуместны, — пробурчал Хонор. — Я не пойду. Вдруг этот маньяк охотится не только на женщин легкого поведения?
— Да, вдруг еще и на мужчин легкого поведения, — поддела его Зарина. — В таком случае ты ему полюбишься стопудово.
— Эштель! Прекрати паясничать. Вполне возможно, что преступник все еще поблизости.
Словно в подтверждении слов Хонора, откуда-то издалека донесся отчаянный визг.
— Накаркал, — бросила Зарина, срываясь с места.
Забежав за следующий поворот, она замешкалась. Впереди мелькали огни и слышался гомон. Там были люди, но крик доносился явно не из шумной толпы.
— Туда! — Зарина качнулась и кинулась в узкий проулок, который заприметила мгновением раньше.
Через пару метров стены расширились и бежать стало свободнее. Эштель, держа светоч-камень в вытянутой руке, вглядывалась в каждую нишу и вертела головой до тех пор, пока не узрела впереди скорчившуюся у стены фигурку.
— Эй! — Зарина подлетела к девушке. Та сидела, уткнувшись лицом в подтянутые к груди колени и прикрыв голову руками. — Это ты орала?
Девушка отняла трясущиеся руки от головы и нерешительно глянула на Зарину. Она была густо накрашена, от слез косметика потекла по щекам, превратив девушку в готическую панду. Пока незнакомка и Зарина пялились друг на друга, к ним подоспела остальная компания. Похоже, Хонор в спешке слишком резко потянул на себя цепь, и Имбер на бегу не успела среагировать и на повороте впечалась в стену. Ее щека начала опухать.
— Ты кричала? — повторила вопрос Зарина.
— Я. — Девушка всхлипнула и, теряя остатки сил, разогнула ноги. Каблуки на туфлях шаркнули по камням, когда ноги выпрямились окончательно. — Он напал на меня.
— Кто? — вмешался Хонор.
— Мой клиент.
— Так вы того? — Имбер кашлянула. — Оказываете особого рода услуги?
Девушка шмыгнула носом, качнула головой, а затем внезапно узрела браслеты на запястьях Имбер и цепь в руках Хонора.
— Да. — Зарина проследила за тем, как на лице девушки появляется ужас. — Он любит у нас на досуге поразвлекаться с малолетками.
— Черт, Эштель, заткнись! — вырвалось у Хонора. — Уважаемая, она врет. Все не так, как может показаться на первый взгляд.
— Все гора-а-аздо хуже, — с важным видом подтвердила Зарина и, пресекая новые попытки Хонора возмутиться, обратилась к девушке: — Этот ваш клиент, что он сделал?