Читаем Обитель Ларса Геера полностью

- Ты что, не видишь? Это ракушка! — невозмутимо сообщил вредный живун и, раскатисто рассмеявшись, исчез. Я спрятала странный подарок в нагрудный карман и быстро пошла в переход. Мне уже изрядно надоели эти тайны, и раздумывать о том, что это и для чего, совсем не хотелось.

Когда я вышла, ребята уже стояли в коридоре и ожидали меня. Рия выглядела совершенно спокойной и с интересом рассматривала убранство дворца.

- Что так долго? — встревожился Ким. — Мы уже начали волноваться.

- Не знаю, задумалась.

— Ты знала, что у рыжика есть такие хоромы? — воодушевлённо спросила Рия. Мы шли по прекрасному, устеленному красной дорожкой коридору, с интересом осматриваясь.

- Да, мы же здесь были, — улыбнулась я.

- Это хоромы деда, — поправил Ким.

— Плевать! Он же твой родственник, — заявила Рия. — Слушай, рыжий, а тебе жена не нужна? — проявив поистине детскую непосредственность, поинтересовалась она. Ким поперхнулся, а я сбилась с шага. Ен же не на шутку разозлился и подарил Рие испепеляющий взгляд.

- Что такого, я просто спросила.

Мы вышли на памятное крыльцо с множеством ступеней, снова встретили караульных, которым Ким велел не запирать ворота до рассвета, и вскоре вышли на главную площадь Нирта.

Так же, как и вчера, взяли карету и медленно тронулись к выезду из города.

- Ты сегодня встретишься с Марисой? — спросил Ким.

- Да, мне бы хотелось с ней поговорить.

- Я пойду с тобой.

Я лишь пожала плечами; в принципе, для меня разницы не было. Единственное, о чём я волновалась — придёт ли девушка.

За городом ничего не изменилось, разве что ещё было достаточно светло: до заката оставалось несколько часов. Поэтому мы с ребятами выбрали одну из импровизированных таверн, расположившихся прямо под открытым небом. Здесь подавали только блюда, приготовленные на открытом огне, а наливали уже изрядно забродившие от жары напитки.

- Когда начнётся? — потягивая квас, спросила Рия.

— На закате, — ответил кто-то из парней. Я же отвлечённо рассматривала окружающих, почему-то пытаясь увидеть кого-то знакомого. Хотя я же здесь никого не знаю! Друзья рассказывали Рие о турнире и о вчерашних событиях, а я продолжала вглядываться в лица прохожих.

Волнение усиливалось с каждой минутой, и я терялась в догадках, чего ждать от сегодняшней ночи. Очень хотелось, чтобы Мариса пришла.

Пребывая в раздумьях, я сама не поняла, как встала с места.

- Эй, куда ты? — окликнул Ким.

- Хочу сладкое яблоко на палочке, — ответила я. — Сейчас вернусь.

Глаза широко открылись от удивления, а сердце заметалось в панике. Я

совершенно не понимала, что происходит, потому что отвечала не я! Словно моё сознание поместили в ледяной кокон, а тело сковала неизвестная сила. Ноги шли сами, тело и голос совершенно не слушались! Я попыталась крикнуть, но не издала ни звука; попробовала обернуться к друзьям, но осталась неподвижной.

- И мне захвати! — крикнула Рия, и я пошла.

Во второй раз я отчётливо чувствовала на себе подчиняющее заклятье, только сейчас я понятия не имела, кто его автор. От этого было вдвое страшнее, ведь я снова не знала, куда двигаюсь.

Миновала торговые ряды, прошла мимо арены, обогнула место, на котором вчера беседовала с Марисой, и двинулась в сторону вереницы карет, тянущейся от самых городских ворот. Целенаправленно подошла к чёрной карете без кучера. Едва я приблизилась, дверь призывно распахнулась передо мной, являя наполненное непроглядной тьмой пространство. Та я, которая сжалась от ужаса где-то в глубине сознания, испуганно замерла, а тело решительно поднялось по ступеням и вошло внутрь.

ГЛАВА 16

Я вошла в темноту кареты, что выглядело весьма необычно, потому что на улице ещё было светло, и остановилась как вкопанная. Не успела даже придумать объяснение столь неуместному мраку, как меня схватили за руку, сжав запястье длинными холодными пальцами. Захотелось кричать от нахлынувшего ужаса, но я не смогла вскрикнуть, потому что чужое влияние подавило мой порыв, и в ту же секунду под потолком вспыхнуло множество магических светлячков, тусклых, озаряющих пространство мертвенным синим светом. И посреди этого сияния возвышалась высокая фигура в тёмном капюшоне.

— Ты, — прошипел такой знакомый голос, и я сразу же поняла, что передо мной лорд Тарион. Отбросив капюшон, граф смотрел на меня со смесью ярости и неверия.

В тот же миг моё оцепенение спало, но только наполовину. Нить, контролирующая меня, ослабла, но не разорвалась окончательно.

— Женщина, я не понимаю, чего ты добиваешься! — как-то обречённо воскликнул Тарион и отвёл взгляд. — Не тебя я ожидал увидеть здесь.

Сбоку раздался приглушённый смешок. Повернувшись, я обнаружила ещё кое-кого знакомого.

— Мариса! — воскликнула я и попыталась подбежать к мурии. Почему попыталась? Да потому что моё тело до сих пор было во власти кого-то другого, а мне удосужились вернуть только голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги