В той мере, в какой это касалось Кирка и его отряда, положение вновь выходило из-под контроля, и, как ему подсказывало чутьё, они в самом деле угодили в расставленные сети прокторов. Ситуация ухудшалась. Вдобавок ко всему, становилось невыносимо жарко! Капли пота выступили на лицах членов звездного экипажа, не привыкших к такому климату, градом стекали со лба и, попадая в уголки глаз, мешали смотреть. Поэтому приходилось постоянно промокать солёную влагу. Капитану теперь было понятно, почему мерканцы носили на голове повязки…
Сложившаяся обстановка требовала от него решительных действий.
Кирк повернулся к стоящей рядом Джэнис Рэнд.
– Коммуникатор включен?
– Да, сэр.
Кирк встал между Леносом и Талланом и взглянул на возвышавшегося над ним закованного в броню проктора.
– Ленос, – пришло время доказать вам, что я не лгал.
Он говорил громче обычного для того, чтобы его голос через коммуникатор Джэнис Рэнд услышали на корабле, в то же время стараясь своим поведением не вызвать слишком бурную реакцию у Главного проктора, но последний молча, с недоверием поглядывал на Кирка.
– «Энтерпрайз», на связи Кирк. Мистер Спок, немедленно спускайтесь сюда. Транспортаторная команда, приготовьтесь поднять всю группу на борт корабля по моей команде.
Капитан рассчитывал на дисциплинированность Спока, который с присущей ему скрупулезностью, точно и безотлагательно выполнит приказ. И тот не разочаровал его.
Почти в то же мгновение слева от них раздался мелодичный перезвон транспортируемого луча с «Энтерпрайза». Только теперь Кирк заметил едва уловимое звуковое различие между мерканским трэвелером и федеральным транспортатором.
Появился Спок, своей сухопарой высокой фигурой походивший на стоявших вокруг мерканцев, но высоко посаженные брови и заостренные сверху уши придавали его облику разительное отличие от наружности любого из присутствующих.
Спок не только очень быстро отреагировал, но также понял подтекст команды Кирка, судя по перекинутому через плечо трикодеру и зажатому в правой руке фазеру типа II.
– Дамы и господа с планеты Меркан, разрешите мне представить старшего офицера звездного корабля «Энтерпрайз» и моего первого помощника мистера Спока, уроженца планеты Вулкан… и представителя ещё одного мира, – подчеркнуто учтиво объявил Кирк.
Таллана, по-видимому, ошеломило внезапное появление вулканца, но постепенно удивление на его лице сменилось радостью, выразившейся в неподражаемой мерканской улыбке, при которой своеобразно выворачивались наружу губы и обнажались десны.
Проктор Ленос, наоборот, выглядел смущенным. Он взглянул на Таллана, потом на Кирка и Спока.
– Как вам это удалось? – спросил, недоумевая, Главный проктор. – Центральная система трэвелерного регулирования поставлена на блокировку, и сюда, по идее, мог переместиться только тот, у кого имелся мой трэвелерный код.
– Наш трэвелер работает по несколько иному принципу, Ленос, – предположил Кирк.
– Совершенно верно, – добавил Спок. – Обнаружив поле гашения, мы произвели фазовый сдвиг и обошли вокруг него. Экипаж на корабле, капитан, готов выполнить любые указания.
Кирк вытащил свой фазер и подал знак отряду сделать то же самое.
– Вы все пойдете с нами. У нас в небе тоже есть Укрытие – летательный аппарат, вращающийся вокруг планеты. Ленос и другие прокторы, немедленно сдайте огнестрельное оружие.
– Мы здесь стражи порядка! И отдаем приказы тоже мы, а не вы! – разозлился Ленос, хватаясь за оружие. – Прокторы! Стреляйте в этих роботов!
Один из подчиненных Леноса поднял свой длинноствольный пистолет, но выстрелить не успел. Реакция Спока оказалась молниеносной. Пораженный электрошоком, проктор упал без сознания на землю.
Используя фазеры, настроенные на режим оглушения, Скотти и Джэнис Рэнд к тому времени уложили ещё четверых прокторов. Кирк даже не получил возможности ответить на агрессию мерканцев, настолько натренированы и обучены были его люди.
Воцарилась тишина. Реальность происшедшего с трудом доходила до сознания оставшихся прокторов… и находившихся там мерканцев из группы «Техник».
– Спасибо, Спок, – сказал Кирк.
Производя в тот момент переустановку фазера, помощник капитана лишь приподнял бровь.
– Что… что случилось с моими прокторами? – пробормотал Ленос, опуская свое огнестрельное оружие. Увидев это, трое из его взвода сделали то же самое.
– У них просто потеря сознания. Вскоре они придут в себя, – ответил Кирк. – Я же говорил вам: мы из другого мира. К сожалению, для того, чтобы развеять ваши сомнения, пришлось прибегнуть к насилию. Итак, сдайте оружие, Ленос. Таллан, если вы с товарищами не будете вытаскивать свои пистолеты из кобуры, то я не возражаю – держите их при себе.
– Джеймс Кирк, конечно же, вы не с нашей планеты, и имеете на вооружении более мощные боевые средства. Поэтому мы сдаемся на милость победителя, сэр.
– Совсем наоборот. Десантный отряд приглашает вас в гости, – спокойно произнес Кирк. – Это относится и к вам, Ленос. Всего нужно поднять на борт семнадцать человек, значит, перемещаться будем группами: начнем с шестерых прокторов.