Читаем Облачиться в шкуру волчицы (СИ) полностью

- Эй, стойте! - Сантьяго рванул следом, вообразив, чем могут закончиться эти импровизированные догонялки. - Всё, стойте! - он поймал обоих за руки и крепко сжал, намереваясь не выпускать как минимум до выхода из музея.

Сантьяго уже собирался направиться по прерванному пути на выход из здания, как увидел небольшой зал на вид вполне пригодный для приёма туристов. Ни сваленных в кучу коробок, ни полиэтилена, заляпанного краской. И табличка прямо на стене: "Зал культуры коренных народов Пуэрто-Рико". И при чём здесь культура народов в музее естественной истории? Всякое бывает.

- А этот зал готов? - решил Сантьяго использовать предлог, чтобы пообщаться с Эмбер ещё немного.

- Да. Изменения были минимальны. С момента закрытия добавились только несколько новых экспонатов.

- Может быть, где-то здесь сказано про традиции с ожерельями?

- У вас есть время заглянуть?

- Есть.

Среди нехитрых предметов быта, оружия, музыкальных инструментов, были выставлены несколько старинных, исписанных листов бумаги.

- Что это? - резко спросил Сантьяго, мгновенно опознав оформление и почерк.

- Образчик письменности народов таино. Были найдены только эти несколько страниц. Чудом сохранились, не размокли, ничего. Как раз из тех экспонатов, что были найдены не так давно.

- Вы знаете, что здесь написано?

- Пока не расшифровали.

- Я знаю, кто сможет расшифровать.

Это были утерянные страницы их оборотневедческих записей.


- До свидания, - сказала Эмбер на выходе из музея.

- Погодите, - Сантьяго коленом придержал дверь на случай если она вдруг задумала тут же её захлопнуть. - Эмбер, к сожалению, не могу показать вам перевоплощение в животное, но, может, вы интересуетесь танцевальными концертами? Мы как раз выступаем в следующие выходные. А после концерта можем сходить поужинать. Вам суббота или воскресенье лучше подходит? - спросил Сантьяго, извлекая из кармашка сумки билеты. Для этого на пару секунд пришлось выпустить руку Тони, но ничего страшного не случилось.

Эмбер удобнее было в субботу. Сантьяго не мог видеть, как сразу после его ухода, она, улыбаясь и жмурясь, прижала билет к груди.


От музея Парке-де-ла-Сьен до дома Хавьера в Рио-Аррибе к югу от Аресибо можно доехать за полтора часа, но в компании любимых племянников под нескончаемые "Он толкнул меня!", "Дядя Санто, можно мне кокосовый сок?", "Я хочу в туалет!", дорога заняла несколько дольше. К тому времени как Сантьяго вернул Лу и Тони домой, у Хавьера уже был готов перевод заключительной части записей.

"Десять лет назад мой муж был при смерти, и, чтобы спастись, превратился в черепаху. Многие оборотни-черепахи так поступают. Человеческий недуг часто не действует на оборотня в его черепашьем обличье, и так можно прожить дольше.

Чтобы исключить малейшую возможность спутать моего мужа с какой-нибудь обычной черепахой, я надела на него ожерелье. Ещё тогда я знала, что однажды настанет и мой черёд. Каждый день в течение этих десяти лет, что он живёт в обличье черепахи, мы выходим на берег и строим дом, который был бы удобен для черепах. И вот теперь дом полностью готов, а я понимаю, что мне осталось недолго. Если протяну ещё -- у меня не останется сил превратиться в черепаху.

Я сделала ещё одно ожерелье, и подвесила его так, что будучи черепахой, я легко могу просунуть в него голову и надеть его на себя. Мне не с первого раза удалось его надеть на себя, на это ушло время, но теперь оно на мне всегда, когда я превращаюсь в черепаху.

Это моя последняя запись перед тем, как я навсегда стану черепахой. У нас с мужем нет детей, и я не знаю, кому передать мои записи. Оборотней становится всё меньше, я боюсь, что скоро их совсем не останется, и люди забудут о своей способности превращаться в животных.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже