Когда капризная девушка замкнутого доктора Бена Харди хочет немного разнообразить их сексуальную жизнь, он никак не ожидал, что она имеет в виду привлекательного фельдшера скорой помощи, недавно переехавшего в Блэквуд. Бен не гей, но черт побери! Он не может не замечать, как от парня все женщины превращаются в желе. Голубые глаза, игривая улыбка и тело, как у модели нижнего белья… Перспектива оказаться с ним голым в одной комнате ужасает. Тогда какого черта Бен вообще ее рассматривает? Кори Батлер отчаянно жаждет оставить свое темное прошлое далеко позади, и крошечный городок Блэквуд отлично для этого подходит. Здесь не будет никаких драм, никаких опасностей и ночевок под мостами… Но что ему никак не нужно, – это увлечься кем-то не его круга. Когда потрясающая девушка доктора Харди предлагает ему секс втроем, он понимает, что умнее будет отказаться. Конечно, умнее. Но Кори никогда не знал, как принимать умные решения.
Короткие любовные романы / Романы / Эро литература18+«Обладать Кори»
Марис Блэк
Аннотация:
Глава 1
Чертовы рождественские больничные вечеринки! Ненавижу их до жути. Из моего укромного места в коридоре через двойные открытые двери неплохо видно переполненный кафетерий, где все только и делают, что без конца едят и болтают бог знает о чем.
После третьей чашки кисловатого розового пунша голове становится легче. Одна из медсестер пополнила сорокалитровый фонтан, и все мы подорвались к нему, хотя дело вовсе не в напитке. Он просто поможет мне вытерпеть эти отвратительные гирлянды, мишуру и дешевые красно-зеленые украшения, что развесили в дневную смену. К счастью, врачи этим не должны были заниматься. Неплохое преимущество моей работы.
На самом деле, во вторник вечером моя смена, но я нашел, кто меня прикроет, и пригласил Кристину на это кошмарное мероприятие. Сейчас она в другом конце зала, без конца поправляет светлые волосы и излишне дружелюбно разговаривает с этим новым мудаком-фельдшером, проходящим стажировку в дневную смену.
Слышал, что его хотят поставить в ночную смену со мной. Вот уж чего я не жду. Мысль, что буду видеть его каждую ночь, скручивает мне внутренности, потому что прямо сейчас моя девушка положила руки с безупречным маникюром ему на бицепсы и улыбается той же еле заметной улыбочкой, какой и мне, когда хочет мой член.
Скрестив руки на груди, я прислоняюсь к стене и пытаюсь сообразить, что я с этим могу поделать. Мы встречаемся не так давно, чтобы мне всерьез на что-то претендовать. Послать ее куда подальше мгновенно кажется более верным ходом, чтобы в будущем избавить себя от головной боли. Я многое могу принять, но откровенный флирт – это не то, на что готов закрывать глаза.
– Привет, доктор Харди, – ко мне осторожно приближается одна из медсестер, будто я какое-то загнанное в угол дикое животное, и она боится, что я кусаюсь. Не могу ее винить за такую предосторожность. Одетый в неплохо сидящий темно-серый смокинг и обладающий самым тяжелым взглядом среди присутствующих, сейчас я еще менее обычного располагаю к расслабленной беседе, и это говорит о многом. Не говоря уже о том, что я ее начальник.
Девушка останавливается передо мной, переминаясь в своих черных балетках, и мне кажется, она собралась меня клеить. Внутри я ее подбадриваю, но внешне не делаю ничего, чтобы помочь. Если она справится, может быть, я сегодня отвезу ее к себе, поскольку вроде бы вырисовывается заманчивая перспектива, что в ближайшее время я стану свободным.
Но ей не везет. Вместо этого она разворачивается и молча направляется к туалету; в ее глазах заметно поражение.