Читаем Облака полностью

А пусть и толстозадый, что плохого в том?ПравдаА я спрошу, что может быть постыднее?КривдаЧто скажешь, если докажу обратное!ПравдаЧто мне сказать? Умолкну я.КривдаОтветь же мне,В суде защитник из каких?ПравдаИз толстозадых.КривдаПравильно!Поэт в театре из каких?ПравдаИз толстозадых.КривдаИменно!В толпе оратор из каких?ПравдаИз толстозадых.КривдаТо-то вот!Свою нелепость понял ты.Теперь из зрителей сочти:Которых больше?(Показывает на зрителей в амфитеатре.) ПравдаДай сочту.(Считает.) КривдаЧто ж видишь ты?ПравдаКлянусь богами, понял все.Из толстозадых большинство.Того я знаю, и того,И этого, вон там, в кудрях.КривдаЧто ж скажешь ты?ПравдаПогиб я. О, развратники!Ради богов,Примите плащ мой, я бегу,Я к вам перебегаю.(Убегает в дом Сократа.) КривдаНу, что ж, теперь обратно увести сынкаЖелаешь иль в науку мне отдашь его?СтрепсиадУчи его, пори его. Старайся, друг,Мальчишку навострить на обе челюсти,Чтобы одною грыз он тяжбы мелкие,Другую ж на большие наточил дела.КривдаСпокоен будь! Искусником вернется он.Фидиппид(в сторону) Ах нет, несчастным, тощим, бледным, высохшим.КорифейСтупайте же!

Кривда и Фидиппид входят в дом Сократа, Стрепсиад — к себе.

(Вслед Стрепсиаду.)Об этом ты, наверно, пожалеешь.(К зрителям.) Судьи! Если по заслугам отличите вы наш хор,Выгод тысячу найдете. Выслушайте нашу речь.Первое: когда начнете вы поля свои пахать,Первым вам мы дождь подарим, а соседям уж потом.Будем сад ваш и зеленый виноградник охранять,Чтобы зноем их не выжгло, градобоем не смело.Тот же смертный, кто в безумье не уважит нас, богов,Вот послушайте, узнайте, сколько бед претерпит он.Пить вина уж он не будет, есть не будет овощей:Чуть в саду его маслины зацветут и виноградВсе завянет: тяжкой дробью из пращей собьем мы цвет.Кирпичи сушить захочет, хлынем на землю дождем,Все на кровле черепицы летним градом расшибем.Если ж свадьбу он затеет, или родич, или друг,До утра разверзнем хляби, так, что взмолится бедняк:«Лучше б мне в Египте дохнуть,[44] чем судить кривым судом!»<p>ЭПИСОДИЙ ПЯТЫЙ</p>Стрепсиад(с мешком за плечами выходит из дому) До новолунья пятый, и четвертый день,И третий, и второй, и тот, которогоБоюсь, и ненавижу, и пугаюсь я:Последний страшный — «молодой и старый день».[45]Заимодавцы просьбу о взысканииПританам подадут, чтоб погубить меня.Я ж буду их просить о снисхождении:«Дружок, с должишком этим не тесни меня,Тот — отложи, а тот — прости!» — «Расходов мыТак не покроем!» — скажут, заругаются,Судом пугая, обзовут мошенником.Судите, сколько влезет! Мне и дела нет,Раз Фидиппид кривым речам научится.Сейчас узнаю. Постучусь в мыслильню.(Стучит.)
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги