Читаем Облако надежд полностью

Резкая боль в плече вывела страдалицу из транса. Она вскочила и тут же опять присела, не удержавшись на затёкших ногах. Потирая больное плечо, Рид почувствовала на пальцах липкую жидкость. Она поднесла руку к глазам и вскрикнула. Пальцы были в крови. Анна инстинктивно дёрнулась вперёд, пытаясь встать и едва не свалилась в пропасть. Она стояла на краю каменной глыбы, боясь вздохнуть. Казалось, на земле осталась только эта скала, которая торчала из ниоткуда. И не было ни края, ни дна той бездне. На всём пространстве, куда доставал взгляд, простиралась пустота. Каким неведомым образом её занесло на этот край жизни, оставалось тайной, как и всё, что с ней происходило. «Что же делать, что делать?», – пульсировал в мозгу единственный вопрос. Через мгновение адская боль затопила сознание. Как только способность чувствовать вернулась к ней, Рид ощутила какую-то возню на своём плече. Страшась сделать неловкое движение, она повернула голову. Там сидел здоровенный чёрный ворон. Подавив возглас изумления, писательница уставилась на птицу. Падальщик буравил её своим немигающим чёрным глазом. Его клюв был в крови. Анна тихонечко попросила: «Вороночек, миленький, улетай пожалуйста». Голова мучителя завертелась быстро-быстро, и он вонзил клюв как раз, в то самое место, где была рана. Не выдержав пытки, Рид взмахнула рукой, чтобы стряхнуть птицу и, потеряв баланс, полетела с обрыва вниз головой. Белая пелена, словно бельмо, застила глаза.

«Аннушка, проснись!» – Роберт склонился над женой. Она кричала и извивалась. Ему пришлось приложить силы, чтобы удержать её. Внезапно тело её обмякло. Дыхания не было слышно. Приложив руку к сонной артерии, Роберт нащупал едва пробивающийся пульс. Его тщетные попытки разбудить жену не давали результата. Мужчина заметался по кабинету. Он то подбегал к жене и брызгал на неё водой, то мчался к столу, раскидывая всё, что попадалось под руку. Вернувшись к кушетке, он начал делать искусственное дыхание. В этот миг она открыла глаза, удивлённо посмотрела на перепуганного мужа и спросила:

– Всё нормально?

– Ты не помнишь? – изумился он.

– Что именно? Что ты проводил сеанс гипноза? Конечно помню, – спокойно ответила Рид.

Она попыталась встать, но одеревеневшее тело приковало её к кушетке.

– Это опять со мной случилось? – запаниковала Анна. – Ведь ты мне расскажешь, что произошло? – она посмотрела на мужа умоляющим взглядом.

– Конечно, милая, только сначала ты должна успокоиться, – хриплым голосом выдавил из себя Роберт.

– Разве ты не провёл сеанс?

– Нет, я не смог тебя разбудить.

Видно было, что Анна разочарована.

– На меня никогда не действовал гипноз. И с чего это я взяла, что сейчас будет по-другому, – разозлилась на себя Рид. – Но почему я заснула?

– Это-то как раз понятно, – ободряющим тоном ответил он. – Последнее время с тобой много чего произошло. Стресс и переживания вымотали тебя.

По пути домой Роберт обдумывал, как произошедшее отразится на состоянии супруги. Необычная реакция Анны на гипноз выбила его из равновесия.

Вечером, когда они остались в гостиной одни, Роберт рассказал жене о её странном поведении во время гипноза. Его оно напугало так же, как и Анну. Никаких объяснений её состоянию он дать не мог, поэтому предложил посетить ещё одного специалиста.

– Я звонил своему знакомому. Он готов принять тебя в любое удобное время. Завтра ты можешь отдохнуть, а я договорюсь с ним на послезавтра.

– Завтра, умоляю, договорись на завтра. Я больше не могу пребывать в неизвестности. Как тебе объяснить? Это…, – Анна остановилась, чтобы найти подходящие слова, – словно ты болтаешься где-то в воздухе. Как будто у тебя нет опоры. Вот говорят, неприкаянные души – мне кажется, я, как эти души. Брожу в пустоте – страшно и неуютно, и не могу дышать, давит что-то и не даёт жить…– она с мольбою смотрела на мужа.

– Хорошо. Только обещай, что не будешь нервничать.

Анна кивнула. Было видно, что она на грани срыва. Роберт поцеловал жену и направился в кабинет.

<p>Глава 8. Порой случайности самой судьбой предрешены</p>

Рид проспала и теперь боялась не успеть вовремя на встречу. Роберт записал её на приём к одному из лучших специалистов в области психологии индивидуальности личности. По словам мужа, он был единственным, кто мог помочь.

Не так часто в своей жизни Анна куда-либо опаздывала. Пунктуальность была её отличительной чертой в мире, живущем оправданием опозданий с одной единственной отговоркой: Попали в пробку. Казалось, что в ней живёт маленький таймер, чётко отсчитывающий минуты и, даже, секунды, чтобы всегда быть вовремя в любом назначенном месте. Таксисты называли её талисманом, потому как, если она сидела в машине, то чудом рассасывались пробки. За всю жизнь она попадала в автомобильные заторы раз пять, и то не больше чем на двадцать минут. Вот такая уникальная способность была у нашей Анны.

Перейти на страницу:

Похожие книги