Когда они вошли, Джейк поднял голову. На какое-то мгновение он еще сильнее нахмурился, став откровенно свирепым. Потом он выпрямился, лицо просветлело так быстро, как будто он и не хмурился. Просто дрожь пробирает, подумала Эш, как быстро он перестроился и принялся очаровывать Молли, как стремительно он спрятал свое истинное настроение.
Вероятно, он очень хорошо умеет прятать свои чувства. Это пришло к ней как озарение и потрясло до глубины души. Хотя то была инстинктивная реакция, а Эш не слишком доверяла своим инстинктам, в данном случае это могло вполне оказаться правдой. Он привык прятать свои чувства и без зазрения совести подменял свое настоящее выражение любой подходящей к случаю маской.
Эш отошла к плите. Она нарочито углубилась в приготовление кофе, одновременно наблюдая за Молли и Джейком. У Молли, как она заметила, не закралось ни малейшего подозрения, что Джейк далеко не так очарователен, каким хочет казаться. Она уже рассказывала ему о своих домашних неурядицах. Джейк выказывал самый живой интерес. Он смеялся, выражал сочувствие, даже вносил предложения.
— Полная безнадега, — уверяла его Молли. Шарм этого человека заставил ее забыть об усталости. Она положительно сияла. — Миссис Холл так и не дожила до двадцатого века.
Джейк усмехнулся.
— Уж эти мне англичане.
— Не только у англичан проблемы со свекровями, — возразила Молли. — Вы со своей тещей ладите?
Джейка позабавила эта наивная хитрость.
— В настоящий момент не имеется.
— А! — Молли бросила довольный взгляд на Эш.
Эш отказалась заметить этот взгляд, но щеки залил румянец, поскольку она видела, что он не ускользнул от Джейка.
— Но я имел в виду не тещ, я говорил об этой страстной любви к прошлому, — спокойно заметил Джейк.
Молли опечалилась.
— Вы совершенно правы. Древние памятники от побережья до побережья, причем кое-кто из них выпивает по три порции розового джина перед ужином.
Джейк засмеялся.
— Как ваша свекровь?
— И дымит как печная труба. Я потом не могу избавиться от этого запаха, сколько ни стираю занавески. — Она повернулась к Эш. — Я тебе еще не рассказывала. Последней каплей вчера вечером было то, что она заставляла мальчиков подносить огонь к ее сигарете. Приятель Криса прочел ей лекцию о канцерогенных свойствах табака. Потом заявил ей, что если ей хочется убить себя, она вольна это сделать, но она к тому же отравляет воздух окружающим. И добавил, что если уж ей так хочется, чтобы люди были внимательны друг к другу, она может ради разнообразия сама этим заняться. И ушел.
— Не может быть, — ужаснулась Эш.
Джейк громко расхохотался.
— Еще как может. Я боялась, что она взорвется.
— Надо отдать ему должное, — задумчиво сказала Эш. — Во всяком случае, у него хватило мужества защитить свои убеждения.
— Начет мужества ты права.
— Ну и что ты сделала? — спросила Эш.
Молли пожала плечами.
— Что я могла? Послать Криса вслед за приятелем и дать им денег на билеты в кино. Влила остаток джина в миссис Холл. Извинилась перед всеми. А потом ждала, когда буря утихнет.
— Мне это знакомо, — посочувствовала Эш.
Внезапно Джейк перестал смеяться. Его зеленые глаза сузились. На мгновение его лицо снова обрело хмурое выражение.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил он.
Нападение оказалось столь внезапным, что Эш растерялась. Подняла подбородок. Молли смотрела на них с открытым от удивления ртом. А Джейк продолжил, понизив голос:
— Вы не ждете, когда утихнет буря. Вы даете ей разыграться. И я здорово надеюсь, что у вас достанет смелости постоять за свои убеждения, потому что она вам понадобится.
Глава 9
Джейк вышел. Молли уставилась на Эш.
— О чем это он?
— Не имею ни малейшего понятия, — резко ответила Эш.
Молли вздрогнула.
— Мне он показался приятным. И вдруг, ни с того, ни с сего — такое.
— Удачливый бизнесмен. Они все на один манер скроены, — равнодушно заметила Эш. — Идет в придачу к прямолинейности и многомиллионному счету в банке. И уверенности, что им позволено все, что бы ни пришло в голову.
Молли сконфузилась.
— Тебе виднее. У меня никогда не было знакомых мультимиллионеров.
— Ты не много потеряла. Не жалей об этом.
Молли скорчила гримасу.
— Думаю, я предпочитаю мистера Холла. По крайней мере, с ним я знаю, когда он собирается откусить мне голову. Ну а этот еще долго здесь пробудет?
— Сама бы хотела знать.
— Но как же…
— Брайан Фрэнсис сказал — десять дней. Я предложила три, но Конан Разрушитель предпочел об этом забыть. В теории он будет здесь, пока не оправится от шока после удара головой о приборную доску собственной машины. — Эш кивком показала на дверь, через которую вышел Джейк. — Ты считаешь, он в шоке?
Если и была проблема, в которой Молли чувствовала себя специалистом, так это незваные гости, осевшие в ее доме и отказывающиеся двигаться с места.
— Значит, это лишь предлог?
— И довольно неубедительный.
— Но зачем?
— Припоминаю, ты предполагала, что он безумно в меня влюбился, — сухо напомнила ей Эш.