Через несколько минут по улице загрохотала карета. Все солдаты и привратники с любопытством высунулись в дверь. Экипаж и вправду отличался от остальных. Вместо привычной пары лошадей он был запряжен четверкой, и, что уж совсем выходило за всякие рамки, все лошади были под седлами и при полной сбруе. Кроме того, карета блестела золотыми украшениями, а на белых бортах красовался затейливый герб. На облучке восседали два кучера в ливреях, а на запятках, на месте багажа, стоял паж. Едва карета остановилась, паж спрыгнул на мостовую и побежал открывать ворота.
Увидев, кто выходит из кареты, Катерина склонилась в глубоком поклоне.
— Кардинал де Турнон! — удивленно воскликнула она.
Офицер, подошедший к герцогине, при этих словах вздрогнул.
— Кардинал де Турнон? Вы это серьезно? — И тоже поклонился в большом замешательстве.
Прелат направился к Катерине, за ним шли священник и секретарь.
— Добрый вечер, герцогиня, — сердечно поздоровался он. — Не ожидал увидеть вас здесь. — Он повернулся к офицеру: — По моему гербу вы, должно быть, догадались, кто я такой. Мне необходимо срочно видеть главного инквизитора Матье Ори, доложите обо мне, пожалуйста.
— Ваше высокопреосвященство, монсиньора Ори здесь нет.
— А где он, не знаете? У меня к нему очень важное дело.
Казалось, офицер только сейчас вспомнил, что не обнажил голову перед кардиналом. Он нервно стащил с головы шляпу с пером, и его люди как по команде проделали то же самое.
— Я действительно не знаю, где он, монсиньор. Но он в Лионе и, скорее всего, появится здесь, однако точного времени назвать не могу, ваше высокопреосвященство.
Прелат сделал вид, что собирается уехать.
— Значит, я проделал весь этот путь впустую. Хорошо, попробую застать его дома.
— Не думаю, что застанете: монсиньор Ори начал судебное дело и многие вечера проводит здесь, в трибунале. — Офицер указал на вестибюль. — Если хотите, ваше высокопреосвященство, я предупрежу инквизитора более высокого ранга, падре Михаэлиса, и вы сможете с ним вместе дождаться главного инквизитора.
— Прекрасно. Но я могу ожидать не дольше нескольких минут. Проводите меня к падре Михаэлису.
Офицер с поклоном посторонился, и прелат со своим эскортом вошел на территорию палаццо. Наружная охрана почтительно ему поклонилась. Однако не прошло и минуты, как у них вырвался запоздалый крик испуга: кардинал, священник и секретарь выхватили длинные шпаги с тонкими испанскими лезвиями. Оба кучера тоже спрыгнули с облучка и обнажили шпаги. У пажа в руках появилась заряженная аркебуза.
Пьетро Джелидо сбросил кардинальскую мантию, но остался в красной кардинальской шапочке. Он приставил шпагу к горлу офицера.
— Убедите ваших людей не оказывать сопротивления, — вежливо посоветовал он. — Иначе убью.
Офицер сглотнул, потом хрипло обратился к страже:
— Вы слышали? Повинуйтесь.
Офицеры позволили отобрать у себя копья и отстегнуть шпаги. Катерина, уже не в волнении, а в каком-то опьянении, помогла составить оружие в угол. Пьетро Джелидо подошел к ней.
— Как вы думаете, где бы нам их запереть? — спросил он возбужденно.
— Можно было бы в камерах, но для этого надо пройти насквозь все этажи. Нас увидит слишком много народу.
— А служба еще идет?
— Да, но сомневаюсь, чтобы весь персонал был занят.
— Что же делать?
— Надо подниматься двоим или троим, чтобы не привлекать внимания, — подумав, ответила Катерина. — А остальные пусть остаются в вестибюле охранять пленных и задерживать всех, кто будет входить. Главному тюремщику я заплатила, и он выдаст нам Мишеля Серве без разговоров.
— Хорошо, поднимемся мы с вами.
— Тогда снимите кардинальскую шапочку, и пошли.
Пьетро Джелидо был явно сконфужен тем, что приходится подчиняться женщине, но шапочку снял. Она полетела в угол вместе с другими кардинальскими одеяниями, и он остался в привычной монашеской одежде.
— Стерегите этих людей, — приказал он четверым оставшимся, — и беспощадно убивайте всякого, кто окажет сопротивление. Это прежде всего твоя задача, — Последняя фраза относилась к пажу с аркебузой.
Удовлетворенный, Пьетро Джелидо обратился к пленникам:
— Встаньте в ряд, к стене. Вот так. Если вздумаете сопротивляться — пожалуйста, только в этом случае по крайней мере четверо из вас умрут сразу. Если же хотите остаться в живых, ведите себя спокойно.
При этих словах он злобно усмехнулся.
Тут в вестибюле показались двое священников, опоздавших к службе. Они удивленно вскрикнули. Пьетро Джелидо повелительным жестом указал им на стену, и они молча встали в ряд с остальными пленниками.
Катерина успела разглядеть вновь вошедших. Один из них был пожилой доминиканец, бледный и дрожащий, другой лет сорока, красивый, с решительным и мужественным лицом. Его зеленые глаза, яркие в обрамлении черных волос, сверкнули гневом, близким к бешенству.
Тут Пьетро Джелидо схватил Катерину за Руку:
— Пойдемте скорее, а то через четверть часа здесь образуется целая толпа пленных. Нам надо успеть раньше.