Читаем Обман полностью

Она поморщилась при этой мысли. Стыд окатил ее горячей волной. Внезапно она в нарастающей панике поняла, что не может встретиться с ним лицом к лицу. Во всяком случае, не обнаженной и уязвимой. Надо что-то надеть на себя. И более того, ей надо восстановить хотя бы часть той стены, которой она защищала себя, и которую Джейк так уверенно и легко разрушил прошлой ночью.

Она выбралась из постели, схватила какие-то вещи и ринулась прочь из комнаты. Она спускалась с лестницы, заправляя майку в шорты, когда зазвонил телефон.

— Эш? — Это был Тим Паджетт, явно сверх меры взволнованный.

— Да. Как поживаешь?

Но он не собирался обмениваться вежливыми фразами.

— Дейр все еще у тебя?

Эш вздрогнула и покраснела до корней волос.

— Почему ты спрашиваешь? — осторожно поинтересовалась она.

— Я сейчас приеду, — мрачно сообщил он.

— Что? Зачем?

— А ты знаешь, что он сделал?

Да, подумала она. Изменил всю мою жизнь. Она потерлась щекой о свое плечо, разглядывая себя в круглое зеркало, висящее над телефоном. Яркий утренний свет немилосердно освещал все следы предыдущей ночи. Лихорадочные глаза, новый, чувственный изгиб рта и небольшие предательские синяки. Как у всех рыжих, у нее была нежная кожа, а они не слишком церемонились друг с другом прошлой ночью. На губах Эш появилась легкая улыбка.

— Эш? Ты меня слушаешь?

— Да.

— Он нанял детектива, чтобы тот копался в делах Комитета по планированию.

На Эш сообщение особого впечатления не произвело.

— Он часто пользуется услугами детективов.

— Ты что, знала? — Его голос повысился почти до гневного визга.

— Конкретно нет…

— Он просматривал отчеты, — перебил ее Тим. Она чувствовала напряжение в его голосе. — Стенограммы, заявки, все-все.

Эш удивилась.

— Ну и что?

— Я сейчас приеду, — повторил Тим. — Я ему все скажу. — И добавил, как бы вспомнив: — Ты знаешь, что там на холме вчера ночью кто-то разыскивал барсуков? Ты что, думаешь это совпадение?

— Что ты хочешь этим сказать?

— Никто не интересовался барсуками вот уже много лет. Затем Джейк Дейр решает, что ему нужен Хейс-Вуд. И внезапно кто-то начинает снова лазить по лесу. Это что, совпадение?

— Разумеется, — удивилась Эш. — Джейка барсуки не интересуют.

— Еще бы, — сухо ответил Тим. — Он не получит разрешение на строительство, если там водятся барсуки.

— Не хочешь ли ты сказать… Да будет тебе, — возмутилась Эш.

— Господи, Эш, да проснись же ты, спустись на землю. — Он был далеко не так дружелюбен, как обычно. — Скажи Дейру, что я приеду.

Он швырнул трубку. Эш повернулась и пошла на кухню, обхватив себя руками. Ведь не может же Джейк послать людей ставить ловушки на барсуков? Она судорожно пыталась припомнить, рассказывала ли она ему о своих подозрениях, что в лесу живут барсуки, до его отъезда из особняка. Но сколько ни старалась, припомнить не смогла.

Она покормила притихшего Расти и сварила кофе. Села за стол, уставившись на кружку с кофе, но не касаясь ее. Она всегда знала, что у Джейка есть низменный мотив. Разве нет? Или она втайне надеялась, что ошибалась?

Дверь кухни распахнулась.

— Ты уже оделась, — недовольно констатировал Джейк.

Эш медленно подняла голову. Он был потрясающе хорош в старом махровом халате, который, видно, отыскал где-то в шкафу. Мокрые после души волосы торчали в разные стороны. Он не побрился. Это придавало ему вид худого бывалого пирата.

— Доброе утро, — сказала она. Его брови поползли кверху.

— Надо же, как официально.

Он подошел к ней. Намерения его были очевидны. Возможно ли, чтобы он выглядел таким мягким, таким любящим, если он послал охотников за ее барсуками? Она не могла в это поверить. Но какой смысл Тиму врать?

Эш быстро отвернулась, так что вместо губ он поцеловал ее в щеку. Он замер, будто натолкнулся на стену.

— В чем дело?

Он взял ее за плечи, немного отстранил от себя и вгляделся в ее лицо.

— Запоздалые сожаления?

Эш проглотила комок в горле.

— Да, — с трудом выговорила она. Но Джейк не взволновался.

— Привыкнешь. — В голосе звучала ласковая насмешка.

— Я хочу тебя кое о чем спросить.

Он сел на угол стола и улыбнулся. Протянул руку и провел пальцем по ее брови.

— Все, что хочешь, — рассеянно проговорил он.

Его прикосновение отдалось в каждом ее нерве. Эш невольно вздрогнула.

— Это ты послал людей искать барсуков в мой лес? — резко спросила она.

Джейк растерялся. Рука опустилась.

— Ничего себе, сменила тему. — Но он отвел глаза.

Эш показалось, что пол в кухне внезапно пошел трещинами и начал проваливаться в пропасть.

— Значит, ты, — прошептала она.

— Послушай, Эш. После того, что произошло этой ночью, ты хочешь говорить о барсуках?

За его спиной на стене висело зеркало. Она могла видеть в нем свое отражение. Огромные глаза. Меня предали, подумала она. Ей показалось, что кто-то сжал ее сердце в кулак, так трудно стало дышать.

— Джейк, — сказала она изменившимся голосом.

Он запомнил все, что она ему рассказывала, и все продумал. Потом же, на случай, если методы большого города не сработают, он решил подстраховаться. Иначе, зачем бы он стал заниматься с ней любовью? Эш почувствовала, что ей вот-вот станет плохо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену