— Ты посмотри на себя хотя бы сегодня. Тебе нравятся домашние дела. Не просто стряпня, но и работа в саду, все-все. Я бы полезла на стену, если бы у меня появилось двое гостей в доме, причем, одна приезжает раньше времени, а второй — позже. И последний собирается устроить судилище в моем доме, пусть хоть и на двадцать минут, — сухо добавила она. — А ты все воспринимаешь спокойно.
— Я пришла в ярость, — возразила Эш. Джоан улыбнулась.
— Джейк Дейр тебя заводит. Это не одно и то же. Ты спокойно относишься к появлению неожиданных гостей.
— И посему я, естественно, должна выйти замуж? — сухо спросила Эш.
— Ну, это помогает.
— Так ли?
— Мне так кажется.
Эш промолчала. Встала. Джоан с любопытством смотрела на нее. Эш подошла к буфету и принялась ставить на поднос стаканы и вазу с тающими во рту сырными палочками, приготовленными Эм.
— Давай вынесем вино в сад. Там сейчас чудесно. Жаль упускать такую погоду.
Джоан поняла намек. Она согласно кивнула. Но когда она шла за Эш в освещенный вечерним солнцем сад, лицо ее было задумчивым.
Тим Паджетт в сопровождении Роджера Раффина приехал точно в назначенное время. Джейк решил расположиться в кабинете, и Эш не захотелось спорить с ним по этому поводу. Ее больше обидело, что Джейк отмахнулся от ее предложения что-нибудь выпить, прежде чем Тим или Роджер успели открыть рты. Но потом она вспомнила, что Тим вполне способен вынудить ее пригласить его к ужину, если она даст ему повод. Поэтому она позволила троице удалиться в дом, проводив их равнодушной улыбкой.
Джоан с удовольствием наблюдала за этой сценой. Когда они исчезли в доме, она вытянула ноги и, подняв лицо к солнцу, засмеялась.
— Понимаю, что ты имела в виду. Высокомерен, однако.
— Надеюсь, Тим сделает из него отбивную, — злорадно сказала Эш.
— Тим? А, маленький толстый барристер? И не надейся, — уверила ее Джоан, не открывая глаз.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мне знаком этот тип, душечка.
Эш рассмеялась, но ее это явно озадачило.
— Ты ничего не можешь о нем знать. Ты его видела всего пять минут. Вы обменялись парой слов. Как ты можешь делать такие заключения?
— Большой опыт.
— Исследования рынка? — ядовито спросила Эш.
— По части мужчин, моя дорогая. Мужчин.
— Ну, здесь у тебя надо мной явное преимущество, — пришлось согласиться Эш.
Джоан открыла глаза.
— Мяу, — дружелюбно произнесла она. — Если ты интересуешься, знаю ли я, о чем говорю, то да, знаю. Я использовала таких людей, как твой маленький Тим, много лет и знаю все составляющие.
Эш с отвращением сморщила нос.
— Использовала?
— Полностью взаимно, уверяю тебя. — Джоан села и обхватила колени руками. Тема разговора ее явно заинтересовала. — Могу сказать тебе о нем все. Хороший человек. Полно друзей. Заседает во всяких комитетах. Ходит на благотворительные балы. — Она искоса взглянула на Эш. — Ну как?
— Пока все точно, — вынуждена была признать Эш, стараясь не рассмеяться.
— Играет в бридж. Поддерживает местных художников. Каждый вечер куда-нибудь приглашен. Ходит каждый раз с разной дамой. Так?
— Вроде так. Хотя насчет последнего у меня нет данных. Одно могу сказать — меня он никогда никуда не водил.
— Но приглашал?
— Ну…
— Разумеется, приглашал. Говорю тебе, я этот тип знаю. Чем больше, тем веселее.
— Ты делаешь из бедняги Тима настоящего Дон Жуана.
Джоан удивилась.
— Ни в коем случае. Разве ты не видишь? Вот твой Джейк Дейр — другое дело. Но не Тим Паджетт. Очнись.
Эш напряглась при упоминании о Джейке. Но спросила ровным голосом:
— Тогда зачем он это делает?
Джоан поджала губы.
— В жизни много всякого, кроме секса.
— Что?
— Пока Тим Паджетт развлекает всех благодарных старых дев в приходе, никому из них не придет в голову шальная идея женить его на себе. Готова поспорить, он всячески поддерживает независимых женщин, так?
Эш смотрела на нее, как завороженная.
— С чего бы это?
— Если женщина претендует на независимость, она не может внезапно взять и обвинить тебя и том, что ты ее бросил, — объяснила Джоан.
Эш вдруг стало совсем не смешно.
— Опять опыт, Джо?
Джоан пожала плечами. Но глаза были грустными. Эш вздохнула.
— Мы с тобой не делаем чести современным женщинам, правда?
— Современные женщины, современные мужчины, никакой разницы, — резко сказала Джоан. Немного подумала. — Твой Джейк Дейр, может, и неандерталец, но, по крайней мере, у него хватает смелости защищать свои убеждения. Он не играет в трусливые игры, чтобы спрятать свои истинные намерения.
— Возможно, не трусливые, но…
Эш замолчала. За домом послышался уже ставший привычным шорох шин по гравию. Джоан встала. Удивление сменилось весельем.
— А я-то думала, что тут ты в полном одиночестве. Безмерно извиняюсь. Этот дом похож на Пиккадилли-Серкус. Кто же на этот раз?
Эш рассмеялась. Она по пальцам перечислила возможные варианты.
— Молли Холл привезла своих близнецов посмотреть на барсука перед хоровыми занятиями. Боб Каммингс с той же целью. Молли Холл, сбежавшая от своей свекрови. Кто-то из сотрудников Джейка Дейра.