Читаем Обман полностью

И даже если вопреки ожиданиям он доберется живым до больницы, маловероятно, что в Южном госпитале найдется нужное противоядие. Обычная шведская гадюка – это одно, а вот с укусами гремучки они в стокгольмском регионе вряд ли регулярно сталкиваются.

В общем, другими словами, что бы он ни делал, дела плохи! К горлу подступили слезы.

Черт, черт, чееерт!

Нужно как-то успокоить пульс; сейчас сердце – не что иное, как насос, распространяющий яд по всему организму. Если ему не удастся справиться с паникой, он вот-вот останется лежать и пускать пену изо рта на грязном полу.

Присев на корточки, Эйч Пи посмотрел через плечо, чтобы убедиться в том, что дверь в змеиную комнату закрыта, после чего два раза глубоко вздохнул.

Ногу буквально разрывало от боли, медленно накатывала дурнота, но сердце вроде бы чуть успокоилось. Сколько у него времени до того, как он откинет коньки? Наверное, минут пять-семь, едва ли больше…

Подняв голову, Эйч Пи оглядел пыльный пол.

Как он заметил до этого, следы от ног вели от входной двери прямо в змеиную комнату, но с двумя исключениями. Туалет и холодильник. Если этот спаситель держит ядовитых змей на полу своего кабинета и одновременно из тех, кто собирает сложные, требующие невероятного терпения бомбы, то должен же у него быть какой-то backup[51]? Может быть, пара шприцев с противоядием, если что… А где обычно хранят сыворотку, Эйнштейн?

Эйч Пи встал и пару секунд покачивался. Правая нога почти целиком занемела. Холодильник явно включен; он услышал жужжание, пока шел к нему.

И только положив руку на ручку, он заметил щеколду с навесным замком.

Вот блин!

Эйч Пи даже не стал пытаться дергать за дверцу. Вместо этого поковылял за фомкой, которую прислонил к стене в прихожей. Яд, видимо, уже начал действовать на его мышцы, потому что фомка показалась ему очень тяжелой, он с трудом поднял ее с пола. Правая нога уже почти не слушалась, к тому же становилось все труднее дышать.

Эйч Пи переждал несколько секунд, копя силы. Затем попытался просунуть фомку между дужкой замка и дверью холодильника. Ничего не получилось, и он чуть не уронил инструмент. Вдруг он почувствовал, что у него распухло горло и набухают веки, все труднее стало фокусировать внимание.

Он глубоко и резко вдохнул.

Еще раз…

На этот раз фомка прошла, дужка отлетела, но из-за большого усилия Эйч Пи потерял равновесие и упал на пол. Подумал было остаться полежать так, чтобы хоть немного отдохнуть.

Но тут медленно отворилась дверца холодильника, и яркий свет оттуда навел его на другие мысли. Он встал на колени, подтянулся вверх, взявшись за дверцу, и попытался выпрямиться.

Холодильник был пуст.

Почти пуст. На самой верхней полке стояла аккуратная маленькая подставка с пятью наполненными шприцами.

Эйч Пи стал постепенно подниматьяся на ноги, при этом хватаясь за стеклянные полки, две из которых полетели вниз. Потянулся за шприцами и обхватил пальцами холодную поверхность одного из них.

А потом наступила темнота…

<p>Глава 11</p><p>Electric Sheep<a l:href="#n52" type="note">[52]</a></p>

Черный самолет приземлился на две минуты раньше назначенного времени, но Ребекка была настолько погружена в свои мысли, что даже этого не заметила.

– «Глобал Экспресс», неплохо!

– Что-что?

– Самолет Блэка, «Эн шесть Бэ».

Чельгрен показал пальцем на взлетно-посадочную полосу.

– Может долететь из Нью-Йорка в Токио без промежуточной посадки. Кто-то из фирмы сказал, что это его собственный самолет, а не конторы. «Глобал Экспресс» может взять на борт двадцать пассажиров, но Блэк, естественно, предпочитает путешествовать в одиночестве…

– Угу, – пробормотала она и прищурилась, чтобы получше рассмотреть происходящее.

Чельгрен продолжил трепаться о разных типах самолетов, но Ребекка слушала вполуха. Самолет, полностью выкрашенный в черный цвет, выглядел странно. Большинство самолетов, как правило, белые или серые, но она предположила, что этот цвет – своего рода самоутверждение. Лайнер свернул на одну из дорожек для руления и медленно стал приближаться к месту стоянки.

Ребекка открыла дверь автомобиля и вышла. Почему-то она немного нервничала.

Блэк ей понравился сразу. А иное было попросту невозможно. В отличие от остальных «випов», с которыми ей приходилось работать, он сразу подошел к ней, пожал руку и представился – как будто в этом была какая-то нужда…

К тому же Блэк попросил ее рассказать о том, как выстроена система безопасности, и даже спросил, что он должен сделать, чтобы облегчить работу ей и другим телохранителям…

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйч Пи Петтерссон

Игра
Игра

Эйч Пи, тридцатилетний бездельник с большими амбициями, возвращаясь домой после очередной вечеринки, находит в электричке мобильный телефон. К его изумлению, на него приходит сообщение, адресованное именно ему, Эйч Пи. Неизвестный приглашает его поучаствовать в некоей игре, суть которой, на первый взгляд, — риск ради риска. Тот еще авантюрист, Эйч Пи после недолгих раздумий соглашается. А дальше… Интернет-рейтинги, отзывы поклонников, суммы на банковском счету, бушующий в крови адреналин — все это быстро вскружило ему голову. Но задания, которые поначалу напоминают детские проделки, начинают все больше тяготеть к преступным действиям, а грань между реальностью и игрой стремительно стирается. И жизнь Эйч Пи постепенно меняется — она становится Игрой, неизбежной и жуткой…

Андерс де ла Мотт

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги