– Помогать попавшим в беду – вполне естественно для цивилизованных людей. Но, конечно, всему есть предел. Мы с Гвен понимаем, что Фэй бывает очень импульсивной. Но тут ничего не поделаешь. Она родилась такой. И говорит все начистоту.
– У нее ум ребенка. Она хочет каждую вещь, до которой может дотянуться. Фэй не понимает слова «нет».
Нат благоразумно промолчал.
– Вас это не смущает? – спросил Чарли. – Мои слова? О господи! Я просто не хочу, чтобы вы носились как угорелый и выполняли ее сумасбродные желания. Не позволяйте ей лишать вас уважения к себе. И никогда не соглашайтесь делать женскую работу. Это позор для мужчины.
– Я понял, – тихо сказал Нат.
– Извините, если я чем-то обидел вас.
– Нет-нет. Все нормально.
– Я предупреждаю вас, Нат. Она притягательная личность. Люди тянутся к ней, как мотыльки на огонь. Я не желаю ей зла, потому что люблю ее. Если бы у меня был еще один шанс, то я бы снова женился на Фэй.
«Нет, – подумал он. – Если бы у меня появился шанс, я убил бы ее. И как только меня выпустят из госпиталя, она получит свое. Я убью эту сучку».
– Черт с ней, – сказал он вслух.
– Все будет хорошо, – с улыбкой ответил Энтайл.
– Нет, мой друг. Хорошо уже не будет. Фэй – это голодная прожорливая сучка. Она сожрала меня живьем! Если я вернусь домой, то порву ее на части. Вспомните вашу первую реакцию на встречу с ней. Я ведь все знаю. Вы сказали Бетти Хейнц, что Фэй – самодовольная эгоистичная дура и что она вам совершенно не понравилась.
– Во-первых, я говорил о ней с Мэри Вулден, а не с Бетти Хейнц, – возразил ему Нат. – Во-вторых, моя реакция была вызвана силой и яркостью ее натуры. Да, поначалу я воспринял ее как амбициозную и эгоистичную женщину. Но затем мы устранили это недоразумение.
– О, вы задели Фэй до глубины души, – с усмешкой сказал Чарли. – Она не могла позволить вам вырваться из ее когтистых лап.
– Мы без труда восстановили дружеские и равноправные отношения, Гвен и я знаем рамки приличия и не собираемся как-либо их нарушать. Но нам нравится компания Фэй. Нам нравятся ваши дети и дом… Мы с удовольствием приезжаем к вам в гости.
Чарли молча кивнул головой.
– Хотя я понимаю, что вы хотите сказать, – добавил Энтайл.
– В любом случае это уже не важно, – проворчал Чарли. – Когда я выберусь отсюда, то убью ее. И меня не волнует, что кто-то узнает о моих намерениях. Если хотите, можете передать эти слова шерифу. Ей не спрятаться за его спиной. Она рассказывала вам, что я избил ее однажды?
Нат кивнул.
– Фэй всегда выставляет меня человеком, избивающим свою жену, – продолжил Чарли. – Только мне теперь все равно. Она может подать на меня в суд и притащить туда своего психоаналитика, которому платит по двадцать баксов в час. Пусть он талдычит о том, что меня снедает враждебность, что я завидую ее утонченности и изысканному вкусу. Меня эта чушь не волнует. Я и плевка не дам за его ученое мнение. Мне теперь важна лишь судьба моих девочек. Не знаю, увижу ли их снова… Иногда я не верю, что вернусь домой. Я вам это честно говорю. Хотя детей она привозит регулярно.
– Да. Она привозит их к вам почти каждую неделю.
– Я никогда не выйду из этого госпиталя, – прошептал Чарли. – Мне конец.
– Вы выйдете здоровым и окрепшим…
– Передайте Фэй, что я знаю о ее планах. Но меня они не волнуют. Скажите ей, что мне все равно. Я плевал на ее хитрые затеи. Она может забрать себе дом. Она может снова выйти замуж за кого захочет. Может делать все, что ей угодно.
– Вот увидите, вам скоро станет лучше, – сказал Нат, похлопав его по руке.
– Нет, – ответил Чарли. – Лучше мне уже не будет.
(девять)
Вечером Натан Энтайл сидел за кухонным столом арендованного ими дома и выполнял очередное задание, Гвен смотрела многосерийный сериал «Плэйхауз 90». Чтобы уменьшить звук телевизора, он прикрыл дверь в гостиную. Плита пылала жаром, согревая комнату. Рядом с ним стояла чашка с остывшим кофе. Он увлекся изучением темы и забыл о ней. Внезапно дверь распахнулась настежь. Краем глаза он увидел, что к нему подходит Гвен.
– В чем дело? – бросив авторучку на стол, спросил он у жены.
– Позвонила Фэй Хьюм, – ответила Гвен. – Она хочет поговорить с тобой.
Он не слышал звонка.
– Что ей нужно?
Во время их последней встречи он специально подчеркнул, что эту неделю будет готовиться к предстоящему экзамену. Нат действительно проводил все свободное время в публичной библиотеке Сан-Рафаэля.
– Фэй получила уведомление из банка и не может понять, как оно согласуется с корешками квитанций, – ответила Гвен.
– То есть она хочет, чтобы кто-то из нас приехал к ней и помог разобраться со счетами?
– Да.
– Передай ей, что мы не можем.
– Лучше я съезжу. А Фэй скажу, что ты готовишься к экзамену.
– Она и так об этом знает.
Взяв авторучку со стола, он вернулся к изучению конспектов.
– Да, она сказала, что ты упоминал об экзамене, – подтвердила Гвен. – Она подумала, что, может быть, я смогу приехать. Фэй не разбирается в финансовых вопросах. Ты же знаешь, у нее всегда были проблемы с подсчетом денег.
– А почему ей не поможет брат?
– Он же слабоумный!