- Ах, какая любовь! Как приятно видеть, что в семье такое согласие!
Лже-Розалин вздрогнула, но на этот раз вовсе не от любовной страсти. Этьен со вздохом оторвался от ее губ, не отпуская от себя, и повернулся к крыльцу, на котором стояла элегантная дама – белокурая, с голубыми, словно нарисованными берлинской лазурью, глазами, вздернутым носиком и розовыми пухлыми губками. В нежно-голубом пальто и шляпке с белыми и голубыми лентами, она была похожа на куклу фабрики «Брю». По мнению Этьена, лицо у нее было таким же бессмысленным, как у «модных дам»[1]
этой кукольной фирмы.- Ты что здесь делаешь, Делф? – спросил он с неудовольствием.
- Что делаю? – она дернула плечиком и сбежала по ступеням, помахивая кружевным зонтиком – тоже голубого цвета. – Я здесь живу, как ни странно.
Этьен вспомнил, что лже-Розалин понятия не имеет, кто перед ней, и поспешил прийти на помощь:
- Даже если ты какая-то там троюродная или семиюродная племянница моей матушки, Дельфина, - сказал он, - это не значит, что тебе позволено жить в этом доме.
- Я здесь по приглашению тетушки, - ответила она, глядя на девушку, которую Этьен держал в объятиях, с насмешливой неприязнью. – Она пригласила меня две недели назад. Я была в Ривьере, но сразу же приехала. А теперь я иду прогуляться перед сном, - она открыла зонтик, хотя солнце как раз спряталось за облако, и добавила, очень сладко: – Добрый вечер, дорогая Розалин. Ты неважно выглядишь, и у тебя грязь – вот тут, - она постучала себя пальчиком, затянутым в белоснежную перчатку, по подбородку. – Кстати, я заняла синюю комнату в правом крыле, - она улыбнулась Этьену и вдруг поцеловала его в щеку, прижавшись губами намного дольше, чем того требовали приличия.
Этьен не успел отстраниться, а Дельфина уже направилась по дорожке на улицу, улыбаясь невинно и безмятежно, как ангелочек.
- Кукла безмозглая, - выругался граф, когда она зашагала по тротуару вдоль Принцесс-авеню, провожаемая восторженными взглядами прохожих из числа очень молодых людей. – Мама, должно быть, была не в себе, когда ее пригласила. Но я уверен, что она врет – никто ее не приглашал. Сегодня же выставлю ее вон.
Он посмотрел на лже-Розалин, но девушка тут же отвела глаза, достала платочек и принялась тереть подбородок, на котором был след копоти.
- Это я тебя задел, рукой, - граф отобрал у нее платочек и сам вытер копоть с ее лица. – А хочешь, поедем к матери вместе? Так тебе не придется разговаривать с Дельфиной, когда она вернется?..
Но девушка покачала головой:
- Я устала и хочу принять ванну, если вы не против. К тому же… мои комнаты в левом крыле, а ваша гостья поселилась в правом. Вряд ли мы встретимся. Скорее, она встретится с вами.
Мирей ждала у входа, и лже-Розалин, подобрав юбку, легко взбежала по ступеням, оставив Этьена одного.
- Черт, - только и сказал он, когда она уже не могла его услышать.
Пока он добрался до дома матери, Аржансоны уже прибыли, и мадам София собиралась принять ванну и отправиться отдыхать.
- С чего это Дельфина притащилась к нам? – спросил Этьен с порога, и с неудовольствием отметил, как мать растерянно замерла. – Мам? Это твоих рук дело?
- Я пригласила ее, - призналась София, теребя платочек под взглядами сына и мужа. – Боюсь, я зря рассказала ей, что у вас с Розалин размолвка… Девочка, видимо, нафантазировала себе что-то… Она ведь всегда была в тебя влюблена…
- Лучше бы ты не вмешивалась, - сказал Этьен холодно. – Я сегодня же выставлю ее вон. Ее выходки меня бесят.
- Подожди, - забормотала мать, - это как-то невежливо…
- Невежливо приглашать гостей в мой дом, не поставив меня в известность, - жестко заметил Этьен.
- Предлагаю пригласить Дельфину к нам, - вмешался месье Огюст. – Конечно, у нас не дом на Принцесс-авеню, но комната для нее найдется. Софи, давай-ка прокатимся и заберем твою племянницу, пока там пожар не приключился.
София застонала, возведя глаза к потолку.
- Да уж, сделай одолжение, - процедил Этьен сквозь зубы.
- Но лошади устали, - попробовала отговориться она.
- Зато моя машина бодра и полна сил, - напомнил Этьен.
Мадам Аржансон снова простонала, а месье Аржансон кашлянул в кулак. Но возражать больше никто не стал, и все вместе они отбыли на Принцесс-авеню.
Этьен гнал машину так, что оставалось лишь удивляться, как они не врезались в пакебоды и коляски, которыми в этот вечерний час был заполнен город.
Мадам Аржансон покачивалась, когда по прибытии муж помог ей сойти на землю.
- Обратно мы поедем в экипаже, - заявила она тут же. – Изволь нанять!
- В экипаже, хорошо, - Этьен подталкивал мать ко входу в дом. – Только забери эту куклу, чтобы я ее не видел больше.
Он рассчитывал, что найдет Дельфину в синей комнате, но в гостиной горел свет, и когда вся компания вошла туда, их взорам предстала премилая картина – словно ожившее полотно Буше.