Читаем Обманчивая внешность полностью

Мауи оказался красивым островом, окруженным водой, цвет которой, в зависимости от глубины, менялся от лазурного до темно-синего. Повсюду росли высокие пальмы, кроны которых походили на растрепанную прическу хиппи.

Лиа заметила, что там были и другие пальмы – низкие, похожие на гигантские ананасы, торчащие из земли. Вокруг было столько ярких ароматных цветов, что Лиа сразу влюбилась в остров.

В аэропорту их встретила темноволосая женщина в пестром платье и по полинезийскому обычаю вручила им подарки. Лиа она надела на голову венок, сплетенный из цветков туберозы и плюмерии, а Заку повесила на шею гирлянду из веток свечного дерева и крошечных спиралевидных ракушек.

Сев в поджидавший их лимузин, они направились в противоположную часть острова, состоящего из двух горных вулканических массивов, соединенных равнинным перешейком. По словам Зака, высокий спящий вулкан Халеакала мог похвастать несколькими климатическими зонами. У его подножия климат жаркий тропический, но наверху у кратера, где ландшафт напоминает лунную поверхность, часто бывает пасмурно и ветрено. Между этими двумя зонами простирались альпийские луга, где воздух всегда свежий и прохладный.

Вскоре они оказались на другом побережье и поехали по шоссе, вдоль которого стояли приземистые дома. В конце концов они остановились у одного из них. Навстречу им вышел мужчина, который занялся их багажом. Зак провел Лиа в дом, одна из стен которого состояла из раздвижных стеклянных панелей. За ними находилась открытая многоярусная терраса, часть которой занимал бассейн. Внизу простирался пляж с белым, словно сахар, песком.

Лиа могла только восхищенно глазеть по сторонам. Она была родом с острова, но тот остров был совсем другим.

– Это просто фантастика, – сказала она Заку, когда он подошел к ней.

Она посмотрела на него, и ее сердце учащенно забилось. Боже, у нее есть муж! Она не могла к этому привыкнуть. Хотя Зак еще несколько дней назад сказал ей, что они поженятся, она не верила, что это действительно произойдет. В глубине души она ждала момента, когда он передумает и отправит ее назад на Сицилию.

Ее родные, конечно, разозлятся на нее, когда узнают правду, но в то же время будут довольны, что она вышла замуж и не опозорит семью, родив ребенка вне брака.

Интересно, знает ли уже Алессандро о ее браке. В Лас-Вегасе она отправила короткое электронное письмо бабушке. Тереза Коретти, несмотря на почтенный возраст, активно пользовалась современными технологиями. Сразу, как только она прочитает письмо, она сообщит новости главе семьи. Возможно, это уже произошло.

Лиа запретила себе переживать из-за этого. Что сделано, то сделано.

– Здесь нас никто не будет беспокоить, – сказал Зак. – Папарацци не полетят в такую даль. Они найдут себе более доступную жертву. – Он серьезно посмотрел на нее: – Как ты себя чувствуешь? Может, тебе нужно прилечь?

Сегодня утром ее осмотрел доктор. Он сказал, что с ребенком все в порядке, но ей нужно больше отдыхать.

– Я поспала в самолете.

– Тогда, может, что-нибудь съешь? Пойду посмотрю, что у нас есть.

Зак развернулся, чтобы уйти. Тогда Лиа остановила его, положив ладонь ему на руку.

– Ты так старательно меня избегаешь, – произнесла она, – но в этом нет необходимости.

Она хотела сказать совсем другое, но было уже слишком поздно брать слова назад. Они повисли в воздухе между ними.

Зак смотрел на нее так, словно разглядел в ней что-то, чего не видел раньше.

– Ты заметила, – мягко сказал он. – А я думал, что действую аккуратно.

Лиа привыкла, что ее игнорируют, но его открытое признание в том, что он ее избегает, причинило ей такую сильную боль, какой она давно не испытывала.

– Заметила, – пробормотала она.

Зак нежно погладил ее по щеке, и к ее горлу подкатился огромный комок.

– Ты сама меня оттолкнула, cara, и я уважаю твое решение.

– Я… я не знаю, чего хочу, – призналась Лиа. – Я только знаю, что твое поведение сбивает меня с толку.

– Почему, Лиа? Я думал, ты знаешь, чего я хочу.

– Знаю, – ответила она после продолжительной паузы, – но не знаю, почему ты меня хочешь.

Зак удивленно посмотрел на нее, затем неожиданно рассмеялся. Щеки Лиа вспыхнули. Чувствуя раздражение, она сложила руки на груди и смерила его яростным взглядом.

Он перестал смеяться, но на его лице появилась улыбка.

– Черт побери, как же я по тебе соскучился.

Он положил руки ей на плечи, но, к разочарованию Лии, не притянул ее к себе.

Вчера она его оттолкнула, но сейчас ей хотелось его обнять. Возможно, это было глупо, но с того момента, как он надел ей на палец кольцо с огромным бриллиантом и сказал «да», она чувствовала себя более защищенной.

Его сильные пальцы сжали ее руки. Это был собственнический жест.

– Лиа, неужели ты действительно не понимаешь, почему я тебя хочу? Ты слепа?

– Я не слепа.

– Должно быть, все-таки слепа, если не понимаешь, в чем дело. Ты красива и сексуальна, и я безумно хочу повторить то, что было в Палермо.

Сердце запрыгало у нее в груди. Он действительно выглядел так, словно ему не терпелось ее поцеловать.

– Я… – У нее пересохло в горле, и она тяжело сглотнула. – Я тоже этого хочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы