Читаем Обманчивое сходство полностью

- Съедобная? В самом деле?

- Ммм. Правда вкус у нее не ахти. - (Джек фыркнул.) - И еще она ароматная. Я взяла апельсин и виноград. Все, что было.

- Апельсин? Ха! Одобряю.

- Невеста тоже одобрила.

- Не заливай. - Его губы изогнулись. - Послушай-ка, Эб. Среди моих банок с краской есть и цвета апельсина. Это был мой запасной вариант для стен в ванной, но после того, что я тут услыхал, он может оказаться главным.

- Ух ты! Очень смешно.

- Ей-богу, я не обманываю.

Эбби проигнорировала последнюю реплику, осматривая парадное крыльцо, где следующей весной намеревалась пристроить качалку и подвесные корзины с розовыми бегониями.

- Ладно, так и порешим. Пустим на стены оранжевый цвет - раз ты так хочешь. - После маленькой паузы Джек наклонился пониже и прошептал соблазнительно:

- Ну как? Поможешь?

Она не могла отказать и медленно улыбнулась, представив их обоих обляпанными краской. Парочка что надо!

- Одежда соответствующая, - посоветовал он, как бы прочитав ее мысли. Художественная вечеринка начинается в шесть.

Жизнь вырвалась из-под контроля, и Эбби гордилась тем, что ей удается жонглировать всеми многочисленными обязанностями, свалившимися на нее. Она только удивлялась, как быстро будни из простых и предсказуемых превратились в мешанину деловых, личных и семейных деталей быта.

Она работала за двоих, стараясь по возможности создать отцу тот распорядок, к которому он привык. Даже когда она отсутствовала, еда была готова, дом убран, а его одежда выстирана. Но все равно борьба между прошлым и будущим началась.

Написав записку отцу с напоминанием разогреть готовый обед в микроволновке, Эбби предупредила, чтоб не ждал - она будет поздно. Она не объяснила почему: у отца найдется что сказать насчет ее участия в окраске чужой ванной комнаты. Особенно ванной Джека.

Глянув на часы, Эбби влетела в свою комнату и натянула водолазку, которую сочла подходящей для малярных работ. Влезла в свои вторые любимые джинсы и, подумав, надела старые теннисные туфли. Джек никогда не смотрел, что у нее на ногах.

Октябрьская погода еще держалась, и, пригреваемая солнышком, она направила свой пикап к дому старого Конроя.

Джек был уже там, его автомобиль стоял у заднего крыльца.

- Привет! Так рано! - Он вышел на крыльцо, одетый в невообразимый старый комбинезон, без рубашки, радостно улыбаясь. Желтая кепка маляра прикрывала его волосы. - У меня есть для тебя кое-что, - сказал он, вытягивая из кармана вторую кепку. - Бесплатное приложение к закупленному товару.

Эбби выбралась наружу через пассажирскую дверцу. Она почти летела, не замечая, куда ступает, так как глаза ее были прикованы к Джеку.

- О, спасибо. Мне никто раньше не дарил такого. - Взяв кепку, она нахлобучила ее на голову, кокетливо повернув козырьком назад. - Я сохраню ее на память.

Джек поправил козырек.

- Так лучше.

Эбби повела глазами, встав в позу модели.

- Как тебе твой новый маляр? - промурлыкала она, похлопав ресницами. Будем красить в оранжевый?

- Да. Вот только закончу шлифовать окно.

- Как? - Ее поза пропала. - Ты начал без меня?

- Если мы управимся пораньше, то сможем поесть яблочного пирога из булочной. Ты говорила, что это твой любимый.

Она, не веря, уставилась на него.

- Ты запомнил?

- Еще бы!

Неприкрытая нежность его слов подняла в Эбби теплую волну счастья. Раньше никто не обращал внимания на ее вкусы, и она привыкла это безропотно сносить. Впрочем, она и сейчас тут же одернула себя, решив считать яблочный пирог знаком благодарности за помощь.

- Мало тебе хлопот? Я бы позаботилась о десерте.

- Ты думаешь, я тебя пригласил только поработать кистью? - спросил Джек, не давая ей времени на ответ. - Дело в том, что я хотел побыть с тобой. Поболтай со мной за пирогом и кофе, Эбби.

- Ага! Так ты проводишь со мной эксперимент!

На секунду его улыбка померкла и ямочки исчезли.

- Да. Признаю это.

Эбби фыркнула. Затем, не снимая кепки, схватила его за руку и потащила в дом. Они приступили к работе, но вскоре добродушное подшучивание возобновилось.

Через час-полтора Джек, усмехнувшись, скользнул глазами по ее лицу, наклонился и положил валик на поднос. Потом вытащил из кармана тряпку и тщательно вытер Эбби подбородок и щеки.

- Ты вся в краске, - произнес он хрипло. Эбби перевела дыхание, дрожа как в лихорадке. Смесь запахов скипидара, мыла и лосьона после бритья действовали на нее возбуждающе.

- Вот. - Его пальцы провели по овалу лица.

Они были одни в этом большом старом доме - все условия для исполнения желаний, но Эбби боялась себе верить.

- Ванная комната почти закончена, - сказала она без всякой необходимости.

- Как я и думал, - ответил он хрипло, нагнулся, и его рот приблизился к ее губам. - Иди сюда.

Они обнялись, ее руки проскользнули на спину, гладя Джека по плечам и лопаткам, влажным от пота.

Он застонал, прижимая ее к себе.

- Эбби, как ты можешь выглядеть так сексуально даже с малярной кистью в руках?

- Не надо говорить этого. - Эбби подняла лицо в ожидании поцелуя.

Он незаметно отклонился, синий взгляд внимательно изучал ее темные глаза.

- Не надо...

- Да, ты прав.

Он дрогнул и покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы