Читаем Обманчивый блеск мишуры полностью

— Все прошло замечательно, не правда ли? Если только не считать дядюшкиных перчаток. Как он мог забыть?!

Трой и Крессида хором сообщили ему об ошибке Хилари явно растерялся.

— О, нет! — пробормотал он. — Что вы говорите? Маульт'! Да… Должен сказать, что он справился просто великолепно. О Боже! Мне следует поблагодарить его Где же он?

Тут перед ними возник тот самый не в меру возбудившийся малыш, исполнил какой-то дикий прыжок и задудел в новенькую трубу прямо в лицо Хилари. К этому времени в гостиной стояла какофония от игрушечных дудок, барабанов и свистков. — Идёмте сюда! — Хилари подхватил Крессиду и Трой под руки и увлёк их в холл, плотно закрыв за собой дверь. Здесь уже был накрыт длинный стол для детей. Киски-Ласки, его мальчик и несколько добровольных помощниц занимались последними приготовлениями.

— Ну вот, так лучше, — сказал Хилари. — Я должен навестить дядю Блоха. Он, наверное, просто убит. Однако, Крессида, расскажи все-таки, что произошло.

— Я спустилась в комнату, чтобы помочь полковнику одеться, и обнаружила там Маульта. Кажется, он поднялся в спальню и обнаружил, что у полковника приступ. Маульт сделал все необходимое, однако стало ясно, что выступать полковник не в силах. Знаете, он был совершенно разбит. Тогда они договорились, что Маульт заменит его. Он был на репетиции и все знал. Полковник несколько остыл, отдал Маульту свои сапоги и все прочее. Идти за тётей Клу он ему не позволил Маульт облачился, надел парик и спустился вниз. Я помогла ему укрепить бороду и корону, после чего он отправился к Винсенту. Он ведь прекрасно справился, правда? Я вошла в гостиную до его появления, но за спинами ничего толком не разглядела. А когда друид исчез, я вернулась обратно в комнату и помогла Маульту снять костюм. Он спешил обратно к дяде Блоху, а я пообещала позвать тётю Клу. Ну и позвала.

— Дорогая, ты выше всяких похвал. И вообще, все действовали просто великолепно. Ладно, я бегу утешать несчастнейшего на всем белом свете полковника. Послушайте! — повернулся он к Трой. — Умоляю! Побудьте ангелами ещё немного. Помогите вдвоём согнать детей ужинать. Пусть Казберт рявкнет погромче. Как только они усядутся под вашим присмотром, Казберт и остальные слуги могут заняться столом для нас. Пусть Казберт ударит в гонг. Если я опоздаю, не ждите меня. Взрослых — в гостиную. Там будут карточные столы. Все, конечно, попросту, без церемоний. И скажите Казберту, чтобы он немедленно занялся шампанским.

С этими словами Хилари взлетел по ступенькам, помахав дамам рукой.

— Весело, — проворчала Крессида. — Я уже с ног валюсь. Впрочем, тёс. Пойдёмте.

Они с Трой точно исполнили все распоряжения Хилари, и вскоре взрослые уже рассаживались у стола. Трой обнаружила, что она оказалась соседкой майора Мачбенкса, с которым встретилась тогда на болотах. Майор любезно выразил своё восхищение этим обстоятельством.

— Я постеснялся вам сказать при вчерашней встрече, — начал он, — но я искренний почитатель вашего таланта. У меня даже есть один ваш рисунок. Знаете, кто мне его дал?

— Понятия не имею.

— Ваш муж.

— Рори?!

— Мы с ним старые приятели. Он подарил его мне по случаю свадьбы…, задолго до вашей, как я полагаю. Вы, кажется, тогда ещё и не познакомились.

— Я уже больше не рисую в той манере.

— О, вы рисуете в гораздо лучшей, я уверен.

— Надеюсь, вы правы, — улыбнулась ему Трой. Кроме майора, рядом с ней оказался также мистер Смит. Он успел прослышать о любезном предложении Маульта и сгорал от любопытства. Трой буквально локтем чувствовала его возбуждение. Пару раз мистер Смит даже попытался привлечь её внимание, однако Трой как ни в чем не бывало продолжала разговаривать с майором. Наконец, освободившись, она повернулась к мистеру Смиту. Тот смотрел на неё, забавно склонив голову набок. Поймав её взгляд, он мотнул головой, прищёлкнул языком и в очередной раз повторил:

— Ай!

— Сами вы “ай”! — ответила слегка захмелевшая от шампанского Трой:

— Говоря по-книжному, Маульт выглядел, как Навуходоносор в халате.

— Знаете, а ведь вы правы, — удивлённо согласилась Трой. — В нем действительно было что-то ассирийское.

— Куда он делся?

— Наверное, поднялся к полковнику.

— Предполагалось, что он будет разносить пирожки ангелочкам.

— Да, кажется, — согласилась Трой и выпила ещё шампанского.

Незаметно появился Хилари и сел рядом с леди, которая была соседкой майора Мачбенкса слева. Он выглядел несколько растерянным.

— Как там полковник? — поинтересовался мистер Смит.

— Спасибо, лучше, — коротко бросил Хилари.

— Выходит, старушка составляет ему компанию?

— Да.

Хилари добавил несколько общих замечаний по поводу разочарования полковника и знаком подозвал к себе Казберта, который держался как истый метрдотель. Трой отметила про себя, что, похоже, никого из слуг не смущало присутствие многочисленных тюремщиков Её Величества. Возможно, им даже нравилось выступать перед ними в своих новых ролях.

Хилари что-то тихо спросил у Казберта. Тот довольно громко ответил: “Его нет, сэр”, а на следующий вопрос: “Не могу сказать, сэр. Выяснить?” — Да, — сказал Хилари.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги