Читаем Обмани меня дважды (ЛП) полностью

Его рот открылся, и он моргнул, недоверие распространилось по его лицу, когда поднес руку к лицу.

— Какого хрена на самом деле, Рэйн? Ты знаешь, сколько людей осмелилось дать мне пощечину без моего разрешения? — Его голос был стальным.

Я не ответила ему, застыв в шоке от того, что ударила его.

— Нет? Ноль. — Он прижал меня к стене, удерживая на месте своим огромным телом.

— Ты это заслужил. — Я дрожала от гнева под ним, приветствуя его, когда он прогнал грусть. — Ты убрал единственное светлое пятно на моей неделе, единственное, что что-то значило. Ты знаешь, как важен был для меня драматический кружок?

Он проигнорировал мои слова, его рука все еще потирала челюсть.

— Не смей снова поднимать на меня руку. Я же говорил тебе, чтобы ты прикрывала спину, Рэйн.

— Следи за своей. — Я уставилась на него сквозь слезы, тяжело дыша.

— Что ты собираешься делать? У тебя нет власти в этой школе. — Его рот был так близко к моему, горячее дыхание на моих губах, и я вздрогнула, почувствовав, как его твердость прижалась ко мне.

С усилием мне удалось подавить искру вожделения, пронзившую мое тело, и сосредоточиться на своей задаче. «Действительно?» Знакомое мурлыканье внедорожника раздалось позади Картера, и это придало мне внезапный прилив уверенности.

— Мы это еще посмотрим.

Прежде чем Картер успел среагировать, я вырвалась, метнулась под его рукой и вприпрыжку спустилась по ступенькам к Кассию.

Прислонившись к дверце своей машины, он смотрел, как я иду к нему с огромной ухмылкой на лице.

— Детка! — воскликнул он, поднимая меня на руки. — Обними меня, — прошипел он мне на ухо, и я подчинилась, смеясь ему в шею, когда понес меня к пассажирской стороне машины. — Ты бы видела его лицо.

Он опустил меня на землю, и я забралась во внедорожник на дрожащих ногах.

— Пока, Картер, — крикнул он в окно, когда мы отъезжали. Я не осмеливалась смотреть, вместо этого уставившись прямо перед собой. Эйфория от того, что мне удалось шокировать Картера, исчезла, когда рассказала Кассиусу обо всем, что произошло.

— Ты думаешь, он стоит за пропажей наличных?

Я кивнула.

— Я в этом уверена. Он практически признал это. Ему тоже было бы достаточно легко достать ключ. Он — Картер Блэкторн, и нет ничего, чего бы не мог сделать, если захочет. Помимо приличной оценки в нашем классе английского, конечно.

— Ублюдок, — пробормотал он. — Я готов поспорить на что угодно, что в его доме есть что-то компрометирующее. Тебе нужно добраться туда и расследовать.

— Как именно я собираюсь это сделать?

Он взглянул на меня, прежде чем снова перевести взгляд на дорогу.

— Пригласи себя в следующий раз, когда у него будет вечеринка. Подожди, пока он напьется, затем прокрадись в его комнату и немного поищи.

— Похоже, у тебя есть личный опыт в этом, — прокомментировала я, и он рассмеялся.

— Да, можно и так сказать.

— Я не знаю, хватит ли у меня сил пригласить себя на одну из его вечеринок, — призналась я. — Что я могла бы сделать, так это пригласить себя в гости к моей тете. Когда-нибудь, его там не будет. Тогда, может быть, я могла бы улизнуть и посмотреть, смогу ли что-нибудь найти. — Мой мозг закружился, придумывая правдоподобные сценарии приглашения в его дом.


Мы погрузились в молчание, когда Кассий свернул на мою дорогу. Остановившись у моего дома, он заглушил двигатель.

— Домашнее задание. Доберись до дома Картера, собери улики и продолжай действовать ему на нервы. Ты заставила его расколоться сегодня. Не теряй этого импульса. — Повернувшись ко мне, он критически оглядел меня. — Помнишь, что говорил о борьбе с огнем? С чисто объективной точки зрения, — он подмигнул мне, — у тебя потрясающее тело, но ты его прячешь. Лена сказала, что у тебя есть навыки в дизайне костюмов. Используй их с пользой.

— Ух. Я не хочу привлекать к себе больше внимания.

Выражение его лица стало серьезным.

— Послушай, ты должна перестать прятаться. Ты не можешь идти по жизни, прячась в тени. Может быть, пришло время выйти на свет.

Я уставилась на него.

— Кто-то когда-нибудь говорил тебе, как сильно ты похож на Лену? Это точно такой же совет, который она дала мне.

— Она училась у лучших. — Он пожал плечами, затем ухмыльнулся мне.

— Если ты так говоришь.


14




В моей голове был полный бардак.

— Ты что-нибудь знаешь о том, что Кассий Драммонд встречается с девушкой из нашей школы?

Я чувствовал на себе пристальный взгляд Киана, но не отрывал взгляда от дороги.

— Кассий? Почему тебя это интересует? Подожди, это Ана, не так ли? Ты хочешь вернуться к ней?

— Черт, нет.

— Хорошо. Эта девушка может быть в твоем вкусе на словах, но она тебе не подходит.

— Правда. — У нас никогда не было много общего, и мы оба это знали. Не то чтобы Анастасия признавалась в этом самой себе. Она все еще хотела меня. Хотела престижа: быть моей девушкой. К сожалению, для нее, меня не интересовала трофейная подружка.

Уже нет.

Киан помолчал минуту, просматривая свой телефон, прежде чем заговорил снова.

Перейти на страницу:

Похожие книги