Четвертый параграф Символа веры мормонов гласит: "Мы верим в Библию как в Слово Божие, только если она верно переведена" ("Драгоценная жемчужина", с. 60). "Книга Мормона" утверждает, что католическая церковь отвергла часть Слова Божия: "Многие наиболее простые и ценные части и многие заветы Господа были выкинуты. Это было сделано с целью извратить истинные пути Господа" (1 Nephi 13:26b, 27). Орсон Пратт - один из первых апостолов мормонов сказал так: "Кто может знать, есть ли хоть один стих в Библии, который не был исковеркан и содержит первоначальный смысл?" (Работы Орсона Пратта, "Orson Pratt's Works, 1891, р. 218). Это общее недоверие к Библии привело к увеличению доверия к другим священным книгам их церкви. Джозеф Смит пытался исправить ошибки Библии, переводя ее с помощью "дара и могущества Бога". Утверждение мормонов, что подлинный текст Библии изменен до неузнаваемости, полностью неверно (см. "Answers to Tough guestions", рр. 4-6). Смит начал свою работу над Библией весной 1831 года. 2 Июля 1833 года в "Истории церкви" записано: "В этот день мы завершили перевод писаний". Было запланировано издать перевод ("Учение и Заветы", 94:10), но он не был напечатан до 1876 года, когда его издала одна из отколовшихся групп. Церковь мормонов в штате Юта отказывалась признать законченную Смитом работу вплоть до 1984 года, когда масти ее были включены в постраничный комментарий Библии короля Якова. Апостол Иоанн предупреждает о добавлении или изъятии чего-либо из своей книги:
"Если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей: и если кто отнимет что oт слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей" (Откр.:22:18, 19).
Этот стих является прямым обвинением пророка Смита. В Библии, изданной мормонами, следующие стихи были с пометкой "JST' (перевод Джозефа Смита), что означало внесение пророком изменений: Откровение 1:1, 20; 2:1, 22, 26, 27; 3:1,2; 4:4, 5, 6;, 5:6; 6:1, 14; 9,14; 12:1; 13:1; 19:15,18, 21; 20:6. Джон Д. Наттинг сравнил еврейскую и греческую рукописи с версией Смита. Он обнаружил, что изменения, внесенные Смитом в Библию, не опираются ни на рукописи Ветхого, ни на рукописи Нового Заветов. Смит не знал языков, на которых была написана Библия и не обладал достаточной квалификацией для ее перевода (за информацией обращаться: Utah Gospel Mission, Р.О, Вох 1901, Orange, СА 92668).
Книга Мормона