Читаем Обмануть Властелина Льда полностью

Довод был весомый, поэтому я угрюмо глянул на Хайка и промолчал. Энжи оказалась права – убийца смазал клинок ядом. Там, на улицах, когда в жилах кипела ярость, этого не ощущалось, но чем дальше, тем хуже мне становилось. До алхимической лаборатории я еле добрался на собственных ногах.

После того что произошло в Гернборге, я не доверял никому, кроме тех, кого хорошо знаю. На Хайка можно было положиться, и он в очередной раз подтвердил высокое мнение о себе. На выяснение, что это за яд, и подбор противоядия у него ушли считаные минуты.

– Пора перевести тебя в придворные лекари, – пробормотал я, наблюдая за тем, как Хайк деловито накладывает повязку.

– Вот еще, – фыркнул он. – В отравители разве что. Тебе просто повезло, что работа у меня такая – хорошо разбираться в способах убийства. Но с ядами я, пожалуй, больше не хочу иметь дел. Недавно был такой сложный случай, что я не знал, удастся создать противоядие или нет. И мне за это даже не доплатили.

Как ни странно, колючий взгляд он при этом бросил не на меня, своего нанимателя, а на Брена. Тот с самого покушения был каким-то потерянным, витал в своих мыслях и мог не услышать, как к нему обращаются. Когда я спросил, в чем дело и не задело ли его самого клинком, он покачал головой и ответил, что увидел в толпе того, кого здесь не может быть. Этот человек, наверное, был ему очень дорог.

Вот и сейчас Брен едва посмотрел на Хайка, хотя от парирования не удержался.

– Не спасли бы вы Айрис, я бы не стал вам помогать. По-моему, то, что Фаэртон все еще ваш, неплохая доплата.

Алхимик поморщился.

– На все-то у тебя найдется ответ, волк.

– Айрис? – переспросил я.

Знакомое имя. Где я мог его слышать?

– Да, – рассеянно подтвердил Брен. – К слову об этом. Ваша светлость, я вам сегодня больше не нужен? Могу я уйти в город и кое-что проверить?

– Нужен, – строго сказал Алард. – Кто-то должен защищать герцога, если мы больше не можем доверять собственной страже.

Наставник сидел на стуле рядом с нами, так чтобы не мешать Хайку, и хмурился. В его густой шевелюре, кажется, за сегодняшний день добавилась пара седых прядей. Губы были плотно сжаты, образуя жесткую складку, и разжимались только для того, чтобы произнести несколько скупых слов.

Брен продолжал смотреть на меня.

– Свободен, – вздохнул я. – Ты и так хорошо потрудился сегодня. Если бы не ты… Иронично, что оборотень спас меня от оборотня.

– Вы, чистокровные люди, тоже не единый народ. Иногда даже кузенов хватаете за грудки.

Я криво улыбнулся намеку на нас с Рованом. «Братец» мне это еще припомнит.

Впрочем, и я покушение на свою жизнь так просто не оставлю. Рован замешан в нем, я матерью мог бы поклясться. А если не в этом, так в чем-нибудь другом, не менее кровавом.

– Слышал я, что в твоем чудесном спасении нужно благодарить не только волка, но и некую девчонку, – многозначительно обронил Хайк, когда Брен вышел.

Как бы эти двое ни воевали на словах, определенное уважение между ними было.

– Всё-то ты знаешь.

– Невеста, да?

Я поморщился, не зная, что ответить. Формально леди Авелина не выбыла из отбора, но с учетом того, что настоящая Авелина находилась за тридевять земель, я не мог жениться на Энжи, даже если бы она этот отбор честно выиграла.

– Еще одна ироничная ситуация, – задумчиво протянул я. – Девушка, которая проникла во дворец обманом, будучи страшно злой на меня из-за фаэртонского барьера, вызвала лекаря и этим меня спасла. А могла бы этого не делать, и барьер развеялся бы сам собой.

– Возможно, эта Энжи честнее, чем я думал раньше, – неохотно признался Алард. – Если бы она не настояла на том, чтобы ты отправился к лекарю…

Она замолчал, с упреком глядя на меня.

– Ну вот, теперь ты выступаешь за нее, хотя еще недавно был против, – напомнил я, сводя разговор к шутке. Обсуждать бесконечные «если бы» казалось бессмысленным. Вся наша жизнь строится на этих «если». – А правда на самом деле в том, что ты запал на ее служанку?

Алард неуловимо покраснел.

– Ничего подобного.

– Ну да, ну да, – я погрозил старому другу пальцем. – Слуги видели, как ты зажимаешь Марианну в уголке. Она же моложе тебя раза в три, Алард. Мне что, вызывать твою жену из поместья? Кажется, она слишком много времени провела вдали от столицы, пока ее муж решает судьбу герцогства.

– Не надо вмешивать Ирию, – нахохлился тот. – Все дело в том, что эта Марианна подозрительная.

– Поддерживаю, у нее подозрительно крупные объемы, – неожиданно согласился Хайк.

– И ты туда же, – сощурился я.

– Мы с Алардом не из тех, кто бросается на кости, – пожал плечами алхимик. – Хотя Марианна не совсем в моем вкусе. Слишком мало в ней женственности. Всё, с тобой закончено.

Он завязал последний узел на повязке и хлопнул меня по плечу.

Перейти на страницу:

Похожие книги