Читаем Обманутая полностью

Когда Каин и Барбара удалились, Кейтлин подумала, что из них вышла очень странная пара. С другой стороны, у каждого из них была пара, в отличие от неё. Кейтлин стояла в стороне, совсем одна и чувствовала себя хуже некуда. В этот момент она сильнее, чем прежде скучала по Калебу. Она бы всё отдала, чтобы он сейчас оказался рядом. Его отсутствие было единственной недостающей деталью для создания идеальной картины счастливой жизни.

В стороне Кейтлин заметила что-то отдалённо похожее на барную стойку, уютно разместившуюся на древней стене. Здесь стояли различные необычные кубки и чаши – серебрянные, золотые, украшенные драгоценными камнями. Между ними стояло несколько стеклянных колб с красной жидкостью и плавающими внутри кусочками фруктов.

Кейтлин направилась к бару. Ей было интересно узнать, что же находится внутри этих ярких колб. Неужели там был алкоголь? Кейтлин гадала, разрешалось ли им пить спиртные напитки. Думаю да, подумала она. Почему бы нет? В конце концов, пусть они и выглядели младше 18, но большинству из этих вампиров было несколько сотен лет. Кому, как не им, разрешалось пить алкоголь в этой стране.

«Это наша особая сангрия», – сказал голос.

Кейтлин повернула голову и увидела позади себя близнецов Тайлера и Тейлор.

«Я сам сделал это коктейль», – сказал Тайлер.

«А я добавила пряностей», – добавила Тейлор.

«В целом, это традиционная сангрия, – продолжил Тайлер, – немного вина, немного фруктов…»

«И кое-что ещё, чтобы было вкуснее, – вставила Тейлор, – специальная вампирская добавка – свежая оленья кровь».

Тайлер взял одну из колб и налил напиток в большой, украшенный драгоценными камнями кубок. Кейтлин сделала глоток. Коктейль был очень вкусный, и алкоголь сразу же ударил ей в голову.

«Ух ты!» – сказала она.

Близнецы широко улыбнулись и одобрительно кивнули.

Когда они удалились, Кейтлин медленно и внимательно оглядела поляну. Она увидела Мэделин и Харрисона, сидящих на большом пне, Эрика и Сашу, медленно прохаживающихся, взявшись за руки, и увлечённо что-то обсуждающих Полли, Патрика, Каина и Барбару. О чём они вчетвером могли разговаривать?

На поляне были и другие вампиры, но их имена Кейтлин ещё не запомнила, в конце концов, их было так много, а она всего одна.

Оглядываясь, Кейтлин поймала себя на мысли, что искала глазами конкретного человека. Как бы она этому ни противилась, но Кейтлин нужно было признать, что она высматривала Блейка.

Как обычно, в толпе его не было.

Блейк раздражал Кейтлин. Почему ему было позволено то, что не разрешалось всем остальным? Почему он один мог избегать толпы и вести себя недружелюбно? Разве Эйден не говорил ему, что на острове один за всех и все за одного?

Вдруг Кейтлин услышала шорох и увидела, что все ребята разбрелись по краям поляны, сев то на самодельные пни, то на стволы деревьев, то на траву, то на огромные, гладкие валуны.

Все сидели спиной к Кейтлин, с нетерпением глядя на сцену. Рядом с ней стоял Эйден, постукивая по стеклянному бокалу ножом.

«Сегодня, – произнёс он громко, акцентируя внимание на каждом слове, – мы приготовили для вас кое-что особенное – сюиты для виолончели Баха».

Вокруг раздались сдержанные аплодисменты. Эйден спустился со сцены, и его место там занял музыкант.

Шоку Кейтлин не было предела. На сцене появился Блейк, и в руках он держал виолончель.

Кейтин торопливо села на большой гладкий камень. Роза расположилась рядом. Кейтлин внимательно наблюдала за Блейком, который сел на небольшой стул так, чтобы на него попадал свет от факела. Он выглядел серьёзным, даже более серьёзным, чем обычно.

Уставившись в пол, он закрыл глаза, сделал глубокий вдох, поднял смычок и начал играть.

Музыка была неописуемо прекрасна. Никогда в жизни Кейтлин не слышала ничего подобного. Музыка пробудила в ней воспоминания. Она вспомнила Джона, его скрипку и концерт в Карнеги-холл. Она также вспомнила Калеба, церковь Олд-Уэйлинг и его бесподобную игру на фортепиано. Виолончель звучала не так, как все другие инструменты, звуки были мягкими, мелодичными и расслабляющими.

Кейтлин наблюдала за Блейком во время исполнения. В свете факела его лицо было даже более красивым. Черты были гладкими, выразительными и отточенными. Он мастерски играл, попадая во все ноты и делая музыку просто божественной. Музыка проникла в каждую клеточку тела Кейтлин, расслабляя и воодушевляя её. Слушая мелодию, Кейтлин не могла поверить, что такой страдалец, как Блейк, мог выводить такие идеальные ноты. Как такое могло быть возможным?

Глядя на его лицо во время исполнения, Кейтлин читала на нём различные эмоции, признавая, что Блейк был сложной и глубокой натурой. Внутри он скрывал множество чувств, которые не мог правильно выразить. Что могло случиться с ним в жизни, чтобы сделать его таким?

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги