Читаем Обманутая полностью

Полли рассмеялась и отрицательно покачала головой: «Тебе ещё так многому нужно научиться! Нет, конечно, не в одиночку. Дежурство несётся по парам, чтобы мы могли всегда помочь друг другу в случае необходимости».

Кейтлин задумалась: «Получается, что если сегодня не твоя смена, то я дежурю с кем-то другим? Хочешь сказать, что там меня уже ждёт мой напарник?»

«Да. Уверенна, что он тебе тоже не обрадуется, – заметила Полли. – Ты уже опоздала на 10 минут. Единственное наше правило – никогда не опаздывать».

«Он?» – с досадой переспросила Кейтлин. Оставалось только надеется, что ей не придётся провести весь день с единственным человеком на острове, которого она не хотела видеть.

«Блейк, – сказала Полли, подтверждая худшие опасения Кейтлин. – Тебе несказанно повезло, – с сарказмом добавила подруга».

Хорошее настроение испарилось за секунду. Блейк. Он был единственный вампир на острове, от присутствия которого у Кейтлин дрожь пробегала по телу. Не то, чтобы она его боялась. Нет. Она боялась тех чувств, которые он в ней пробуждал. Она думала о нём со вчерашнего вечера. И чем больше Кейтлин думала о Блейке, тем реже думала о Калебе. С одной стороны, она всей душой хотела его забыть, но другая часть её просто не могла его вот так отпустить, даже несмотря на предательство. Вчера выкинуть Блейка из головы у неё получилось только усилием воли.

А теперь это. Одна. Наедине с Блейком. Только вдвоём на многочасовом дежурстве. Звучало, как жестокая шутка. Почему именно он, ведь на острове было ещё много других вампиров? И почему все остальные относились к нему с холодом и неприязнью?

«Почему ты говоришь, будто мне «повезло»?» – спросила Кейтлин.

«Ну, если ты ещё не заметила, он не очень-то любит общество, – пояснила Полли. – Ты же сама видела. Блейк всё время держится в стороне и не любит разговаривать».

«Почему? – спросила Кейтлин, когда они повернули на очередную тропку. – Почему он так себя ведёт?»

Полли пожала плечами: «Я не знаю. Я никогда об этом не думала. Мне не нравится думать о несчастных людях, это меня расстраивает».

Поднявшись на небольшой холм, Кейтлин увидела вдали развилины крепости. Высотой около шести метров и частично погружённые в воду, они когда-то служили для защиты замка от нежеланных гостей. Развалины располагались не на самом острове, а метрах в трёх от него.

Стоя на камне, их ждал Блейк, злобно поглядывая на приближающихся девушек. Держа в руках копьё, развернувшись к реке спиной и чётко вырисовываясь на фоне светлеющего неба, Блейк выглядел так, будто был самым последним воином на земле.

«Он весь твой», – сказала Полли, быстро поцеловав подругу в щёку и упорхнув, словно бабочка.

Внутри у Кейтлин всё сжалось, она не хотела оставаться с этим парнем наедине.

«Подожди!» – крикнула она Полли.

Полли обернулась, но не сбавила шагу, продолжая удаляться всё дальше и дальше по лесной тропинке.

Кейтлин не знала, что сказать. Она лихорадочно перебирала в голове варианты, которые помогли бы ей ещё хоть на мгновение задержать подругу, чтобы не оставаться здесь одной: «Как… как долго длится дежурство?»

Полли хихикнула, увидев форменную панику на лице Кейтлин. «Не долго, к ужину вернёшься! – сказала она. – Пошли, Роза!»

Роза не сдвинулась с места. Было видно, что она хотела побежать вслед за Полли, но при этом отказывалась покидать Кейтлин.

Полли снова хихикнула и уже через мгновение скрылась в гуще леса.

Кейтлин развернулась и посмотрела на развалины крепости. Блейк стоял, развернувшись к ней спиной, чему Кейтлин была отчасти рада, ведь теперь ей не нужно было испытывать на себе его неприветливый взгляд, пока она подходила ближе.

Выйдя на песчаный пляж, Кейтлин встала у самой кромки воды. Роза преданно следовала за ней по пятам. Кейтлин посмотрела на круглую, каменную площадку, оставшуюся от укрепления. Площадка возвышалась примерно на четыре метра над водой, и между ней и сушей было около шести метров. Кейтлин не знал, как ей забраться наверх. Она знала, что имея новые способности, она могла бы разбежаться и перепрыгнуть, но сейчас ей не очень хотелось делать резкие движения, тем более, что ей нужно было как-то переправить Розу и не замочить её.

Оглядев воду, Кейтлин увидела скрытый под водой трап. Он находился на глубине около метра. Похоже, чтобы пройти по нему, ей нужно было залезть в воду почти по пояс.

Кейтлин опустила ногу в ледяную воду.

«Привет!» – крикнула она.

Блейк никак не прореагировал и не обернулся.

«Привет!» – сказала Кейтлин более серьёзным тоном, в котором слышались нотки раздражения. Как можно быть таким грубым! Блейку стоило обернуться и поприветствовать её милой улыбкой, но вместо этого он просто продолжал стоять, отвернувшись от Кейтлин.

«Ты опоздала», – спокойно сказал Блейк, не поворачиваясь.

«Ну, я же пришла, – ответила Кейтлин, – и хочу понять, как забраться наверх. Трап упал в воду».

«Так и есть, – ответил он. – Его сбило волной. Если бы ты пришла раньше, то успела бы попасть наверх, не намочив ног. Так всегда бывает, когда опаздываешь».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже