Читаем Обманутые чувствами (СИ) полностью

Рассчитывать, что старший следователь не почувствует, что я «виляю» было бы наивно. К тому же я явно выдала себя первой реакцией. Дальше умалчивать глупо, но и открывать правду, как она есть, не намного умнее. Признаться, что я Сильва? Опасно. Можно рассказать о нападении в подворотне, но это означает признаться в сокрытии убийства, и станет ли следователь оформлять дело — неизвестно. Загреметь на каторгу совершенно не хочется. Если бы я была уверена, что следователь и есть Мечта. Фигура похожая, но это ни о чём не говорит. Иллюзорный дым мог превратить в поджарого мужчину и оплывшего толстяка. Другое дело, что воин вряд ли может быть оплывшим. По манере речи выводов не сделать - слишком мало общаемся.

Ладно, попробую пройти по гране:

- Я не недоговариваю.

- А что тогда?

- Это может остаться между нами? Это не имеет прямого отношения к вашему делу.

Следователь кивнул:

- Вполне, но, как вы понимаете, ничего не обещаю.

- Я... отвечая на ваши вопросы, несколько... сглаживала ситуацию в офисе конторы. Господин Флэт уволил грану Тониас и дал ей крайне низкую характеристику из-за отношения граны ко мне, хотя как мастер она вполне квалифицированный специалист. Также господин Флэт уволил Мику и опять же главной причиной было то, что она вредила мне. Я беспокоюсь, что все его действия в последние дни - это превышение должностных полномочий, что вряд ли законно.

Следователь прищурился, но я взяла себя в руки и смотрела абсолютно честно.

- Так как вы, грана, узнали, что на вас охотятся?

Обмусолили уже сто раз.

- От вашего коллеги, который меня допрашивал и предлагал стать наживкой.

- Вы отказались.

- Да. Ваш коллега объяснил мне, что у Службы безопасности нет ресурсов, чтобы обеспечить мне защиту. Если бы я согласилась, мне бы обеспечили охрану, но, гарантировать абсолютную безопасность никто не может. Я предпочла переночевать в конторе. Утром господин Флэт узнал о моей проблеме и предложил помощь.

- Вы знали, что ваш босс вам поможет?

Кровопийца!

- Нет, даже мысли такой не возникало.

Я выдохнула.

- Что вас злит, госпожа?

- Не злит. Я не понимаю, как ответы на вопросы, касающиеся моих отношений с господином Флэтом, помогут расследованию.

Следователь равнодушно хмыкнул:

- Кто знает? Скорее всего вы правы, никак, но., - многозначительно протянул он.

- Помочь следствию мой долг.

Ещё через полчаса следователь спросил кое-что новенькое:

- Госпожа, какие у вас планы на ближайшее время?

- Никаких конкретных. Я уволилась и собираюсь искать работу, но пока не определилась, хочу ли снова работать в мастерской или брать частные заказы через Бюро.

Когда он наконец ушёл, я чувствовала себя выпотрошенной. Я попросила незаметно вернувшуюся горничную подать ещё чаю и уползла в свою комнату. Хотелось одного -забиться в нору и впасть в спячку, чтобы проснуться, когда все неприятности отгремят. Жаль, что подобное невозможно. Мало того, в спальне меня ждала новая неприятность. Взгляд случайно зацепился за приоткрытую сумку. Проснувшись, я по привычке забросила в неё веер. Я помню, что не закрывала сумку, и она выглядела нетронутой. Но теперь из неё выглядывал белоснежный уголок конверта.

Первый порыв немедленно проверить веер я подавила. Неизвестный конверт невесть откуда взявшийся - опасно. Вдвойне настораживает, учитывая, что Флэт поставил на апартаменты защиту. Я прикрыла глаза, отрешаясь от реальности и сосредотачиваясь на артефактах, образовавших защитный контур. Я не знаю, как долго я «прислушивалась» к магической структуре, в подобные моменты я теряю ощущение времени. Очнувшись, я изумлённо присвистнула. Защита впечатляла. Впрочем, всё, за что берётся Флэт, он делает основательно. Следов взлома я не нашла, так что вариантов два: либо курьером поработал профессионал высшей лиги, либо, что вероятнее, письмо подбросил тот, у кого был вполне легальный доступ к спальне, что есть у горничной, у Флэта и у... следователя.

Девушка как раз внесла поднос с чайником и чашкой, поставила на стол и услужливо предупредила, что ещё горячо и можно обжечься.

- Скажи, а мне письма не приходили? Возможно, кто -то конверт передавал?

- Нет, госпожа, ничего подобного. Я бы вам сразу сообщила или, если бы вас не было бы, оставила бы корреспонденцию в вашей комнате.

Я кивком отпустила горничную. Тоже думаю, что она отдала бы лично мне и уж точно не прятала бы в сумку.

Прежде, чем взять конверт, я тщательно «прощупала» его магией, исследовала его почти как артефакт, но так и не нашла ничего подозрительного, ни в конверте, ни в сумке. Кажется, вскрывать можно безбоязненно.

3

Я прихлёбывала чай, смотрела на плотный белоснежный конверт и медлила. Слишком красноречивой была выведенная по центру конверта золотая корона, обладавшая неповторимой искусственной аурой точно так же, как значки следователей Службы безопасности. Нет ни малейших сомнений - послание отправлено из дворца.

Самое интересное, что на ауре я нашла следы пребывания конверта в Астрале. Значит, служанку из числа подозреваемых почтальонов можно смело вычеркнуть. Остаются по-прежнему Флэт и следователь.

Перейти на страницу:

Похожие книги