— Он действительно из Шанхая, но это не последний порт, куда корабль заходил перед прибытием в Лос-Анджелес.
— Ты уверена?
— Не сердись на Нейта, — сказала она. — Ты знаешь, какими базами данных он пользуется?
— Он не говорил. Скорее всего, ЕМПК. Однажды я ему показал.
ЕМПК означал: «Ежедневный мониторинг положения кораблей». Одна из многих баз данных, доступных за весьма существенную ежегодную плату.
— Тогда все понятно. — Она вышла на сайт ЕМПК, используя собственный пароль, и через мгновение показала дисплей телефона Квину. — Видишь?
Он посмотрел на дисплей. Там была информация о «Ригеле-3». И дата: в этот день Квина наняли для похорон Маркоффа.
— Исходная точка Шанхай, — сказал он. — Проклятье!
Это была ошибка. Исходная точка означала вовсе не порт, из которого корабль вышел, а порт приписки. Для «Ригеля-3» портом приписки являлся Шанхай. Квин попытался вспомнить, объяснял ли он это Нейту, но так и не сумел.
Орландо еще немного повозилась с телефоном и нашла ПП — предыдущий порт, — то есть то место, где «Ригель-3» останавливался перед Лос-Анджелесом.
Квин почувствовал, как у него закололо в затылке. Сингапур.
— Что такое? — спросила Орландо.
— Тот парень, с которым я встречался в офисе Гуэрреро, — сказал Квин, — Дилан Рэй. Он сказал, что Гуэрреро на следующей неделе отправляется в Сингапур.
— Зачем?
Квин закрыл глаза, вспоминая разговор.
— Речь шла о сборе информации. Поиски фактов, так он сказал. Это как-то связано с безопасностью.
— Он едет один или вместе с комитетом Конгресса?
— Я не знаю.
— Значит, ты уверен, что конгрессмен связан с исчезновением Дженни?
Квин нахмурился.
— Он наверняка вовлечен в эту историю. В Джорджтауне с ним были те же люди, которых я видел в Хьюстоне. И когда я говорил с ним, он явно что-то скрывал. Пока не могу сложить все куски головоломки, но либо Гуэрреро отвечает за все, что случилось с Дженни, либо он в курсе дела.
Орландо кивнула.
— Я могу… ты знаешь… я могу этим заняться.
— У тебя хватает других проблем. А у меня есть Нейт.
Он попытался забрать у нее телефон, но она не отдала его.
— Мне нужно отвлечься, — сказала она, бросив на него серьезный взгляд. — Я попытаюсь выяснить, что такое LP.
Квин некоторое время смотрел в глаза Орландо, потом кивнул.
— Хорошо.
— Ну, договорились. — Она протянула ему телефон. — Теперь можешь его забрать.
Квин положил телефон в карман.
Они вновь зашагали по улице, молча потягивая кофе из стаканчиков. На следующем перекрестке они остановились, дожидаясь, когда загорится зеленый свет.
— Прежде чем погрузиться в это дело, я хочу знать: ты уверен, что хочешь продолжать игру? — спросила Орландо. — Я знаю, Маркофф был твоим другом. И что ты должен обо всем рассказать Дженни. Но у меня складывается впечатление, что это очень непростое дело. Ты навлечешь на себя серьезные неприятности.
Квин покачал головой.
— Не в первый раз.
— Поэтому я и говорю. В прошлый раз нам всем пришлось несладко. Ты уверен, что справишься с такими шарадами?
«Перед тем, кто спас твою жизнь, ты в неоплатном долгу».
— Справлюсь.
— Но это не твоя игра. Ты можешь просто отойти в сторону.
— Ты знаешь, что я не могу так поступить, — твердо сказал он, рассчитывая, что Орландо сменит тему.
— Из-за Маркоффа? — спросила она.
Квин глубоко вздохнул. В мире было не много людей, ради которых он был готов бросить все и помчаться к ним на помощь — даже к мертвым. Маркофф значился номером два в этом списке. А сейчас Квин говорил с номером один.
— У меня нет выбора, — ответил он. — Я его должник.
Взгляд Орландо поразил Квина. Ему показалось, что она была бы разочарована, если бы он сказал что-нибудь другое.
— Значит, и у меня нет выбора.
— Знаешь, могут возникнуть серьезные проблемы. Ты не должна мне помогать. Я сам обо всем позабочусь.
Орландо рассмеялась.
— Теперь ты уже меня не остановишь.
— Орландо, — сказал Квин, — для меня это личное дело. Но не для тебя. Тебе вовсе не обязательно участвовать.
Она положила руку на его плечо и заглянула в глаза.
— Прошлой зимой, когда казалось, что все потеряно, когда… Дьюри забрал моего сына, это тоже было личное. Однако ты остался рядом со мной.
Было и другое, о чем даже не требовалось говорить. Квин знал: Орландо испытывает те же чувства, что и он. Если одному из них трудно, другой всегда поможет. В нужный момент окажется рядом. Всегда.
Зажегся зеленый свет, и они зашагали дальше.
Когда они перешли на противоположную сторону улицы, Квин произнес:
— Спасибо.
Она посмотрела на него, потом прижалась к нему. Он обнял ее за плечи.
— Может быть, нам надо вернуться? — спросил Квин.
Он почувствовал, как она покачала головой.
— Пока нет.
Глава 17
Дьюри был сукиным сыном — это неоспоримый факт. Даже в лучшие дни необходимость вставать по утрам приводила его в ярость. Его немногочисленные друзья быстро научились не трогать его в таком настроении. Но Квин был его учеником и не имел такой возможности. Ему приходилось быть рядом с Дьюри, пока наставник его не отпускал, и в итоге он регулярно оказывался мальчиком для битья.