— Ты, должно быть, испытываешь огромное удовольствие, бросая меня. От ее имени, — уточнил он.
Я уже не раз такое слышала.
— Поверь мне, это очень далеко от истины.
— Но ведь все дело в деньгах. Зарабатываешь на чужом горе?
— Я специалист по коммуникациям. Помогаю без проблем выйти из сложных отношений.
— И сколько же «беспроблемных» решений ты предложила в этом месяце? Признайся, Дэни!
Если вспомнить все прощальные телефонные звонки, письма по электронной почте и личные встречи, думаю, наберется не меньше тридцати трех. Но к чему считать?
— Джейсон, я хочу помочь тебе. Ты до сих пор небезразличен Люси, она уверена, что лучше вам остаться друзьями.
— Что за жалкие отговорки! А она-то хороша… Нанять кого-то, чтобы бросить меня!
— Поверь мне, бывает гораздо хуже.
— Да, конечно, — фыркнул он. — Как, например?
— Честно говоря, вариантов предостаточно. Я же профессионал в этой области, — решила напомнить я. — Я видела, как бросают в День святого Валентина, в день рождения, на Рождество…
На свете есть десятки малоприятных способов избавиться от надоевшего партнера: письмо по электронной почте, открытка или сообщение по телефону или через Интернет, с помощью друга или — между прочим — за ужином. Но до настоящего момента самым популярным остается один — смыться без объяснений.
— Большинство людей прибегают к давно известному способу — исчезнуть из поля зрения, — сказала я. — Тебя бросают, но, вместо того чтобы сказать об этом в лицо, просто избегают общения и надеются, что намек будет понят. По крайней мере Люси поступила честно. — Я с сочувствием улыбнулась Джейсону. — Как бы мне хотелось, чтобы мой последний парень, решив расстаться со мной, нанял кого-нибудь…
Джейсон смерил меня скептическим взглядом.
— Но вместо этого он открыто унизил меня.
Впервые с момента нашей встречи бедняга немного расслабился.
— И что же он сделал? Заказал рекламный щит?
— Почти угадал. Он объявил об этом по радио.
Я собиралась рассказать Джейсону полную гнусных подробностей историю расставания с моим возлюбленным, которая обязательно должна была помочь ему прийти в себя. У всех сотрудников «Развод. Инк» были в запасе похожие рассказы — мы пускали их в ход, когда дело приобретало неприятный оборот. И моя история отличалась лишь тем, что была на сто процентов правдивой, а у двух моих коллег они выдуманные.
— Он позвонил на радио и заказал для тебя песню «Бай, бай, бай» группы «Эн Синк»? Нет, подожди! Дай, я угадаю. Это была «Отвали» Кида Рока?
Я натянуто улыбаюсь — забавно, ничего не скажешь!
— Нет, Бен Фолдс, «Песня для брошенных». Мой бывший парень работал диджеем на Даблью-би-си-эн. — Я назвала крупнейшую роковую радиостанцию в Бостоне. — Он бросил меня в прямом эфире во время популярного шоу, которое все слушают по дороге с работы.
За одиннадцать месяцев, прошедших с того дня, я рассказывала эту историю уже раз сто. И мне уже начинало казаться, что это было не со мной.
— К тому моменту мы не разговаривали с Гарретом уже две недели. — Я наклонилась к Джейсону и понизила голос. — Я пыталась разыскать его: оставляла сообщения на автоответчике, звонила на работу. Однажды после работы включила радио и… пожалуйста! Он рассказывал о том, как переспал с официанткой!
— Понятно… Но он ведь не думал, что ты услышишь! Я инстинктивно прикрыла руками свою ничем не примечательную грудь, и Джейсон покраснел.
— О Боже, я совсем не это имел в виду! Что бы я ни ляпнул, все не так! — Он уронил голову на руки. — Как будто у меня нога вместо языка! Может быть, поэтому я не могу удержать ни одну девушку! — Джейсон вдруг подозрительно затих, и я испугалась, что он заплачет.
— У каждого в прошлом есть опыт неудачных романов. Подумай об этом с практической точки зрения. Это шаг вперед к настоящему чувству. Я не хочу сказать, что ваши отношения с Люси были неискренними, — быстро поправилась я.
Джейсон усмехнулся:
— Ей бы это не понравилось, правда? Люси привыкла считать, что она играет главную роль в жизни окружающих. Этакая королева драмы… Она пришла бы в ужас, назови я ее «подружкой для практики».
Я поняла, что он снова готов вернуться к грустным мыслям, поэтому быстро сменила тему и продолжила свою историю. Мне показалось, она его успокоила и отвлекла.
— Итак, о Гаррете и официантке из «Хутерс»…
— Да, конечно! — Лицо Джейсона просветлело. — Ты остановилась на самом интересном месте.
Почему чужие несчастья доставляют нам такое удовольствие? Я выбросила эту мысль из головы и продолжила:
— После того как Гаррет рассказал об официантке, другой диджей удивленно заметил: «Дружище, я думал, у тебя все серьезно с твоей девушкой!» А мой любимый лишь рассмеялся и сказал: «Да нет! Я давно ее бросил». Я, естественно, об этом не догадывалась. Потом он включил… «Бен Фолдс файв».
— Ничего себе! И что ты сделала?
Я пожала плечами:
— А что я могла? Сначала решила, что это шутка, но потом, пообщавшись с ним вне прямого эфира, поняла, что Гаррет говорил серьезно. Я плакала, кричала, рвала его фотографии. Даже швырнула ему в лицо чашку с кофе, когда он привез мои вещи. Какое-то время была сама не своя.