Читаем Обнажая ложь полностью

Вторая повязка сползает с моего лица и виснет на шее как петля. В голову не вовремя лезут дурные мысли. Отмахнувшись, я облизываю губы и пытаюсь смочить горло слюной. Голос шумно выдыхает и смеется.

– Как же я скучал, миссис Финчер.

Глава 12

Три года назад

– Миссис Финчер, машина ждет вас.

Я, вздрогнув, поднимаю невидящий взгляд на молодого человека и с трудом осознаю, где нахожусь. Такие провалы, которые какой-нибудь именитый психотерапевт предложил бы лечить, предпочитаю игнорировать. Макс, скорее всего, догадывается, что со мной что-то не так, но за последние два года мы катастрофически отдалились друг от друга, и теперь не важно, как часто я проваливаюсь в темное тягучее нечто, и как часто меня на этом ловят.

Кивнув, я сгребаю разложенные по столу бумаги, но Эван, мой новый помощник, наклоняется и перехватывает бумаги. Думаю, что хочет перехватить их, но получается, что его ладонь соприкасается с моей и замирает в миллиметрах. Кожа к коже. Жар ко льду.

– Простите, миссис Финчер. Давайте я сам все уберу. Вас ждут.

Комок застревает в горле.

– Хорошо, – медленно поднимаюсь, с трудом удержавшись на ногах, забираю сумочку, небрежно брошенную на край стола, и смотрю на Эвана.

Тот, словно ничего и не произошло, собирает бумаги и складывает их в папки. Длинные крепкие руки, пальцы с аккуратными ногтевыми пластинами, совсем крошечная родинка у мизинца. Кажется, я могу видеть даже поры на его безупречной коже, и мне нравится неожиданное открытие. Но пугает то, что следует за этим. Засматриваюсь и не сразу ловлю на себе его взгляд, непонимающий и немного подозрительный.

– Миссис Финчер?

– О, уже ухожу, – вымученно улыбаюсь и быстро удаляюсь, ощущая, как ледяная корка на моем лице трещит и разбивается вдребезги.

Лишь у двери я останавливаюсь и, не оборачиваясь, произношу:

– В пятницу летим в Вашингтон. Подготовь всё.

– Летим? – Голос Эвана звучит с нескрываемым удивлением.

– Да, ты летишь со мной.

Я не дожидаюсь ответа, потому что не хочу потерять себя, распинаясь о внезапных причинах. Придумывать, лгать и в итоге провалиться, стать посмешищем. Не хочу давать себе время передумать. Эван поедет со мной. И плевать на те несуществующие причины, по которым он должен это сделать…

…Все же я совершила ошибку.

Эван, как предполагалось, поехал со мной. Он был на удивление тактичен, собран и органичен. Я могла лишь завидовать ему. Тому как легко мой помощник решал любые вопросы, находил общий язык с парковщиком или заместителем мэра на ужине. Он был звездой этой поездки, тогда как я меркла и увядала.

Днем ранее до меня вновь дошел слух о новой интрижке Макса и какой-то выскочки. Я не помнила имени, места, где у них случилось это. Ничего, что было бы полезно в иной ситуации, но тот факт, что мой муж вновь занимался сексом с кем-то, а не со мной, поверг в шок.

Да, наш брак трещал. Швы, которыми я пыталась стянуть его, расходились; нитки, связывающие нас, гнили и рвались. Все летело в пропасть.

– Миссис Финчер, если что-то понадобится, обязательно позвоните мне.

Эван стоит передо мной и протягивает пальто.

Я вновь как умалишенная смотрю на его пальцы. Киваю, принимая одежду, и отступаю, намереваясь сбежать. Вытащить себя из пропасти, в которую лечу. Эван делает шаг и подхватывает под локоть. Нагибается и впервые говорит со мной так, словно я не его начальница, и не он мой подчиненный. Все меняется, переворачивается с ног на голову и застает меня врасплох. Потому что, чувствуя его дыхание у своего уха, я напрочь забываю о приличиях. Шумно выдыхаю и распахиваю глаза, уставившись в плечо, обтянутое темной тканью пиджака. Синий. Синий цвет костюма, белая рубашка, серый галстук. До мельчайших деталей, вот только слов не понимаю. Он остается для меня в параллельной вселенной.

– Вы меня поняли?

Киваю, потому что не хочу провалиться окончательно.

– С вами все в порядке, миссис Финчер?

– Да, – громко выдыхаю и перевожу взгляд на гладковыбритое лицо. – И зови меня Ребеккой. Я Ребекка.

Эван хмурится. На миг, не дольше. А после его лицо, молодое и такое красивое, меняется. Растягивается на тонких губах веселая улыбка, глаза светлеют, если так можно выразиться. Даже пшенично цвета аккуратная прядь, падающая на лоб, кажется светлее.

– Хорошо, мис… То есть Ребекка. Спокойно ночи.

Эван кивает, вновь улыбается и намеревается уйти. Его номер на другом этаже. Он слишком далеко от меня. А мне… Мне просто не хватает.

Я делаю шаг за ним, хватаю за локоть и тяну. До моего номера несколько шагов, которые мы преодолеваем со скоростью света. Возможно, потому что мир вокруг замирает, или потому что Эван соглашается на то, что еще не озвучено. Но когда за нами закрывается дверь и просторный номер встречает теплом и приглушенным светом, я больше не могу держать изголодавшегося зверя в себе. Не могу больше оставаться в стороне и наблюдать, как Максвелл изменяет мне. Я плачу той же монетой.

Перейти на страницу:

Похожие книги