Читаем Обнажая знаки полностью

— Мои откровения в счет грандидьерита, который вы попытаетесь мне вернуть.

Кобейн был согласен. Одним контрактом больше, неважно, ему нужна информация.

— Вы догадались верно. Моему сыну, можно так сказать, повезло, — лицо бизнесмена искривила злая усмешка. — Напугав его до жуткого состояния на первом видео, дальше похитители обращались с ним неплохо. Фильмы, гамбургеры, сладкую вату и конфеты я не придумал. И сказки. Женщина, что была с сыном, рассказывала и рисовала ему сказки. Он до сих пор уверен, что мой камень был необходим, чтобы помочь каким-то людям. Что воры собирались вернуть его настоящему хозяину. Вот такая всякая чушь. Но она помогла. Мой сын не слишком сильно пострадал, но с ним работает психолог и ваша встреча исключена. Если попытаетесь добраться до него такими же хитрыми способами, как и до меня, я вас засужу и лишу лицензии.

Кобейн покачал головой. Ему было достаточно того, что он услышал.

После откровений о состоянии мальчика, Ракшивази поделился ходом поисков похитителей его сына. Тем, что не так давно кроме полицейских, занимавшихся расследованием с самого начала, он встречался с представителем спецслужб по имени Норман Келли, которому не смог отказать от встречи с ребенком.

— Этот человек задавал очень много вопросов обо всем, что касалось похитителей. Вплоть до того, что они ели и какие каналы смотрели. Мальчик долго приходил в себя после этой встречи.

Очень нехорошие подозрения рождались в душе Кобейна. И уверенность, что его желание оставаться в тени было правильным.

— Тогда я вас попрошу сохранить еще один секрет, — обратился он к Ракшивази, заканчивая разговор, — не говорите, что мы с вами встречались.

За Гордоном Бэй следил от офиса до дома, где жил полицейский, а пока придумывал, как попасть внутрь здания, детектив отправился в ближайший супермаркет. Кобейн заговорил с ним через высокую полку с чипсами и солеными орешками.

— У меня есть с собой веревка, но я надеюсь, что вместо, того чтобы вешать меня на ней, вы выберете разговор без свидетелей.

Гордон выразительно помолчал, пристально разглядывая упаковку «Лэйс» с паприкой, потом, бросив пакет в корзинку, сказал:

— За углом есть хорошая пиццерия. Рекомендую, — и отправился к кассе.

Детектив появился, когда Бэй уже прикончил половину своей пиццы Маргариты — он не ел пока мяса, придерживаясь диеты, подсмотренной у Аны, и надеялся, что в этом есть смысл.

Гордон подсел за столик Кобейна, заказав себе Гавайю и светлое пиво. Бросил брезгливый взгляд на воду перед Бэем, вызывая у последнего желание рассмеяться. Взрослый мир не принимал трезвости, оставалось только коллекционировать замечания и удивленно вытянутые лица по поводу безалкогольных напитков.

— Веревку я для тебя и сам намылил, вместе с кулаками, — начал англичанин. — Даже представлял, как хрустит твой нос.

«Дался им мой многострадальный нос!» — усмехнулся Бэй.

— Ты поменял костюмчик с нашей последней встречи, — резко сменил тему детектив.

Реакции о внешнем виде тоже можно начинать коллекционировать, но Бэй был сам виноват, оставляя длинные волосы, щетину и сережку в ухе.

— Но потом я передумал тебя вешать или разбивать тебе нос. Поговорить захотел. Как ты вышел на этих троих?

— Честно? Случайность. Настолько невероятная, что ты в нее не поверишь. Так что вешать меня особо не за что, я не утаивал информацию. Расскажешь, как идут поиски?

— Идут как-то. Только без нас, — слишком резко бросил Гордон и сразу продолжил: — После побега Татии из больницы дело изъяла спецслужба. Хорошо известный господин Келли, который навязал мне тебя в самом начале. На все, связанное с поисками, навесили печати «секретно», и со всех причастных взяли подписку о неразглашении. Так что я еще подумаю, нарушать ли присягу, беседуя тут с тобой.

Бэй был далеко, слово «больница» стучало в голове ударами молотка по медной тарелке. Аре? Ана снова была в том жутком доме в Аре?

— Расскажи про поиски. Я ничего не знаю с того момента, как передал тебе файлы.

— Ну да, — задумчиво протянул Гордон, принимая решение, — ты тоже, думаю, в необъявленном розыске, имей в виду. Господин Келли очень любопытен. И тоже не прочь поговорить с тобой.

Бэй скользнул быстрым взглядом в сторону входной двери в пиццерию, отметив, что место скорее способствовало побегу, чем удачной погоне.

Рядом со столом застыл официант с заказом, Гордон дождался, пока он отойдет, и схватил кусок пиццы.

— Ты был в деле, пока его не изъяли и не засекретили. А после этого я не добавлю информации. Татия попала в больницу в бессознательном состоянии с пулевым ранением правой руки. Двойным. Первый выстрел прошел по касательной, оставив глубокий шрам, другой был навылет, но не задел кости. Большая потеря крови и как следствие — девушка упала с мотоцикла на дороге. Как только фотографии для поиска троицы преступников были разосланы Интерполом, пришло сообщение из Италии.

Сто километров от Милана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скользящие [Рассказова]

Похожие книги