Читаем Обнажение полностью

Номер мне неизвестен и я решаю не подходить, потому что я так занята мыслями о японце и Джонатане. Но потом я беру себя в руки и подхожу. К счастью. Это Граф Локвуд хочет поговорить со мной. Он сразу же переходит к делу.

- Мисс Лоусон, у Вас есть время? Нам необходимо встретиться. Это не терпит отлагательств.

- Да, конечно. - обещаю ему я, хочу сказать ему что после работы у меня как раз будет время. Но он опережает меня.

- Может, прямо сейчас? - только сейчас я услышала лёгкую дрожь в его голосе, что объясняет, как он взволнован. - Дело очень срочное.

<p>Глава 22 </p>

- Спасибо, что Вы нашли для меня время. - сказал граф, когда мы встретились перед баром, мне пришлось сократить мой обеденный перерыв с Индирой. В этом баре я уже встречалась с Джейсоном Лейбовитцом, ему там понравилось. Видимо дело у графа наиважнейшее, так как ему окружение абсолютно неважно.

Он подходит к столу и остается стоять, пока я не усядусь, старая школа. Мне кажется, это место нам очень удачно подходит для разговора. Отец Джонатана старомоден, как и обстановка этого бара, что я научилась здесь ценить и мне здесь очень уютно. А так как сегодня немного пасмурно и немного моросит, солнечных лучей мы на улице не пропустим.

- Что бы Вы хотели выпить? - спрашивает меня граф и уходит в бар за водой и виски, видимо ему нужно подкрепление. Он выглядит сейчас не так уж хорошо, даже хуже, чем в прошлый раз. То, что мучает его, очень давит на графа, когда он подходит сразу же переходит к делу.

- Извините, мисс Лоусон, что мне приходится Вас в это втягивать…

- Зовите меня Грейс, - прерываю его я, спонтанно не подумав, можно ли просить графа называть себя по имени. Ведь я с его сыном вместе и чувствую себя в графе близкого человека, наверное, потому что у них с Джонатаном столько общего.

- Грейс. – он хорошо к этому отнёсся, коротко улыбнувшись. Потом его серьёзность возвращается и лицо изменяется. – Мне нужна Ваша помощь.

Я вижу, как он пытается в молчании подобрать нужные слова, видимо ему сложно признаться в том, что так его гложет, после он откашливается, выпрямляет плечи, садится ровно, это так типично для него.

- Мне нужна Ваша помощь, чтобы уговорить Джонатана помочь мне. Если он это не сделает, то я потеряю поместье, - его это очень беспокоит, это можно услышать в его голосе, хоть он и пытается это скрыть.

- Но… Почему? - спрашиваю я графа.  Похоже, я была, там, в конюшне права, у него серьёзные финансовые проблемы. Я пытаюсь осторожно и правильно сформулировать свой вопрос. - У Вас финансовые проблемы?

Граф кивает, видимо рад, что правды вышла наружу. Он откашливается.

- У меня долги. Уже много лет. То, что я рассказал Вам и моим детям, когда полиция вернула украденное, была не вся правда. Правда в том, что я продал украшения Орлы, чтобы спасти её детище. Но мне пришлось и с другими вещами расстаться, о которых, слава богу, Джонатан и не вспомнил бы, как об украшениях. Всё потому что я долгое время не мог заниматься землями, тем самым запустив дела. У меня были плохие советчики, которые воспользовались моими слабостями, а когда до меня всё это дошло, всё, что мне досталось в наследство от родителей, стало настоящей руиной. Каито Нагако помог мне встать на ноги и какое-то время всё шло хорошо. Мне даже казалось, что я справился с трудностями.

Он выпил виски.

- Но теперь до меня добрались мои старые грехи. Такой дом как поместье Локвуд очень дорого обслуживать. Мне приходилось долгие года брать кредиты и они складывались, теперь долг вырос выше крыши. Банк поставил мне ультиматум.

- Вы должны продать дом?

- Да, я должен продать его. - сказал он с горечью в голосе. - Только доходы от продажи могут меня спасти от финансовых руин. Мне нужно было давно переписать дом на национальный траст, я слишком долго ждал…

- Национальный траст? - переспросила я, потому что мне это ничего не говорит.

- Это Фонд Культуры, который занимается общественным достоянием. По идее хорошая вещь. Но я всегда медлил в надежде, что Джонатан одумается. Я хотел сохранить поместье для него и Сары, в конце концов, это поместье фамильное достояние Локвудов многие столетия.

Он кладет ладонь на лоб, и я вижу, что мысль о потере поместья очень усложняет его жизнь.

- Мне больше ничего не остаётся, только продажа.

- Или Джонатан согласится помочь? – спрашиваю я.

Он выпивает оставшийся виски и когда он поднимает взгляд на меня, в нём просыпается надежда.

- С его возможностями мне удалось бы отреставрировать поместье Локвуд. Но я думаю, что он не согласится.

Нет, подумала я и мне так жалко графа, потому что я не могу ему дать ни грамма надежды.

- Вы уже говорили с ним об этом?

Граф выдыхает и наклоняет плечи вперёд.

- Нет. Я ждал случая сказать ему, но мне так и не удалось.

Когда же им говорить друг с другом, когда они при каждой встрече ссорятся.

- А теперь я должна ему это сказать? – он кивает, но я не уверена, что эта посреднеческая роль мне подходит. – Разве не было бы лучше самому сказать? Это же Ваше семейное дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цвет любви

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену