Читаем Обнаженное солнце (сборник) полностью

— Я постарался дать ей понять, что, поскольку я — аврорианин, я не могу так искусно обращаться с роботами, как это сделает она. Как вы знаете, жители Солярии весьма гордятся своим искусством в управлении роботами и смотрят свысока на обитателей других миров из-за отсутствия у них такой сноровки.

— Ну, и Гладия приказала роботам покинуть вас?

— Да, хотя послушались они ее с трудом. Они говорили о полученном ранее приказе не оставлять меня ни на минуту, коллега Элиа. Но к счастью, они не могли сообщить госпоже Дельмар, что я — тоже робот, поскольку вы запретили им делать это. В конце концов они вынуждены были повиноваться ее приказу.

— И после этого вы начали разыскивать меня?

— Совершенно верно, коллега Элиа.

“Жаль, — подумал Бэйли, — что Гладия не сочла нужным сообщить мне о разговоре с Даниилом подробнее”.

— Однако вы довольно долго добирались до меня, Даниил, — заметил он вслух.

— Опытный солярианин нашел бы вас немедленно, а у меня на это ушло много времени. Я надеялся застать вас у госпожи Кларисы Канторо, но опоздал.

— А что вы там делали?

— Выяснил кое-какие факты, интересующие меня. Сожалею, что мой визит к госпоже Канторо имел место в ваше отсутствие.

— Вы разговаривали с Кларисой?

— Да.

Бэйли чувствовал себя почти хорошо. Он опустил ноги с постели и с неудовольствием взглянул на халат, в который был облачен.

— Распорядитесь, чтобы принесли мою одежду, Даниил, — приказа он.

Одеваясь, Бэйли спросил:

— А где сейчас госпожа Дельмар?

— Под домашним арестом, коллега Элиа.

— По чьему приказу?

— По моему. Она находится в своей спальне под наблюдением роботов. Все ее приказы, за исключением тех, которые связаны с ее личными потребностями, выполняться не будут.

— И все это сделали вы?

— Да, ведь здешние роботы не знают, кто я такой на самом деле.

Бэйли закончил свой туалет:

— Вы знаете, Даниил, — сказал он. — Я выяснил, что у Гладии была полная возможность совершить убийство. Я установил некоторые дополнительные факты. Она не прибежала в лабораторию мужа, услышав крики, как мы полагали раньше. Она была все время в лаборатории.

— Не утверждает ли она, что убийство произошло при ней и она видела убийцу?

— Нет, она говорит, что ничего не помнит Конечно, иногда бывает и так. Однако… Кроме возможности совершить убийство, я выяснил также, что у нее имелись и мотивы для него.

— И каковы они, коллега Элиа?

— Я с самого начала подозревал такую возможность. Если бы я находился на Земле и рассуждал бы согласно нашим земным стандартам, я бы сказал, что Гладия Дельмар была влюблена в своего мужа, а он был влюблен только в самого себя. Но я не был уверен, возможно ли проявление обычных человеческих чувств у соляриан. Поэтому я стремился побольше узнать о них и для этого мне было недостаточно телеконтакта, мне необходимо было встречаться с ними лично.

— Я не совсем понимаю вас, коллега Элиа.

— Не знаю, сумею ли я объяснить вам, Даниил. Все генетические данные соляриан тщательно исследуются еще до рождения ребенка. Однако, несмотря на совершенство анализа, у человека может развиться определенный психоз или просто отклонения от нормы, зачатки которых таились незамеченными в генах. Вы обратили внимание на необычайный интерес Гладии Дельмар к Земле?

— Да, я заметил это, коллега Элиа. Но я полагал, что данный интерес имеет намеренный характер, чтобы произвести благоприятное впечатление на вас.

— А попробуем предположить, что она, в отличие от нормальных соляриан, действительно нуждается в человеческом обществе, в тесном личном общении с людьми. Мысли о Земле, самой густо заселенной планете во всей Галактике, с ее толпами людей, снующих взад и вперед, с ее шумными переполненными городами, чем-то волнуют ее. Предположим, что ее привлекает то, что, как ей внушали с детства, является грязным и постыдным. Я должен был тщательно проверить свои предположения. И в первую очередь сравнить, как реагируют на нарушение солярианских традиций она, Гладия Дельмар, и другие соляриане. Вот почему я покинул вас, Даниил. Мне надо было провести опыт “личные встречи”.

— Но вы не объяснили мне всего этого, коллега Элиа.

— А разве мои объяснения помешали бы вам, мой милый Даниил, вести себя и дальше в соответствии с Первым Законом роботехники?

Даниил молчал.

— Так или иначе, но мой опыт удался, — продолжал детектив, — я попытался лично встретиться с несколькими людьми. Старый социолог с трудом согласился на мое предложение, но оказался не в состоянии выдержать наше свиданье до конца. Роботехник не смог заставить себя пойти на нарушение традиций даже под моим сильнейшим нажимом. Он буквально плакал при одной только мысли о моем появлении. Помощница Дельмара, правда, приняла меня. Профессия фетолога поневоле заставляет ее примириться с личными контактами. Но она все время сохраняла десятиметровую дистанцию. Что же касается Гладии Дельмар… Тут совсем другое дело…

— А именно?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже