Читаем Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все… кроме самого главного полностью

Тут я останавливаюсь, потому что наступаю на большой желтый конверт, лежащий у нас под дверью. На конверте мое имя и телефон местной курьерской службы – наверное, какие-то документы от Карла. Направляюсь к машине, планируя ознакомиться с содержимым конверта по дороге в офис.

Обычно за рулем я слушаю новости, но в это утро мне нужно что-то поактивней. Останавливаю выбор на радиостанции классического рока и к тому времени, как выезжаю на 101-й фривей, уже подпеваю Мику Джаггеру, который жалуется, что никак не может получить удовлетворение. Сочувствую, Мик, я-то свое удовольствие получила совсем недавно.

Паркуюсь в подземном гараже ровно через сорок пять минут с момента телефонного звонка Карла. Сегодня я бью все рекорды. А раз я уже приехала, пора посмотреть, что же в конверте. Открываю его и достаю журнал Forbes. Скрепкой к обложке журнала прикреплена бумага с надписью: «Я же говорил, что очень настойчивый. Читай и учись».

Я улыбаюсь и запихиваю журнал в свою и без того набитую битком сумку. Он настойчивый, что ж, хорошо. Готова в это поверить. Тем не менее я уже приняла свое решение – продолжения не будет.

Но мне, конечно, нравится его вежливый жест. Он не только запомнил наш вчерашний разговор, но и нашел время распорядиться, чтобы мне доставили журнал.

– Что там у тебя смешного? – спрашивает меня Карл, когда я появляюсь на пороге его офиса. Он осматривает меня с головы до ног, кивает и говорит:

– Отлично. Выглядишь профессионально, как бизнесвумен. Тебе бы я деньги дал. Если ты не запоришь слайд-шоу.

– Не запорю, – говорю я, внутренне радуясь тому, что он не упоминает про вчерашний вечер и поздний звонок Дэмиена.

Карл готовится к презентации с фанатизмом адвоката по уголовным делам, которому предстоит процесс века. Он все очень хорошо организовал, и со вчерашнего дня старая презентация заметно улучшилась.

Я задаю вопросы и высказываю некоторые предложения, и, несмотря на свой довольно-таки поганый характер, Карл обстоятельно мне отвечает, оценивает, аргументирует свою позицию, а иногда даже вносит мои правки. Я всем очень довольна.

Мне хорошо знакома программа 3D-моделиро-вания, поэтому я могу стать полезным членом команды технических разработчиков и, возможно, даже руководителем группы. Но мне этого мало. Я хочу стать Карлом. Черт побери, я хочу стать Дэмиеном Старком! Для того чтобы добиться этой цели, я должна уметь составлять обалденные презентации по техническим проектам, над которыми работала в последний год обучения в университете.

Сегодня мне предстоит увидеть двух превосходных профессионалов в деле. Карл очень редко проигрывает питчи[5]. А Дэмиен Старк никогда не связывается с провальными и низкоприбыльными проектами.

Большой стол заставлен ноутбуками, планшетами и бумагой. Все бегают, а главные разработчики-программисты компании Брайан и Дейв доделывают слайдшоу презентации и в очередной раз проверяют параметры работы новой программы.

Карл ходит из угла в угол и, как орел, за всем следит.

– Мы все сделаем правильно. Мы нигде не накосячим. Все работает, как часы.

Он находит глазами Дейва и говорит:

– Сходи и закажи всем нам бутерброды на ланч. Но, богом клянусь, если кто придет на презентацию в рубашке с пятном от горчицы, уволю сразу на месте.

Ровно в час тридцать Карл, Брайан, Дейв и я без пятен на рубашках подходим к лифту. Спускаясь с восемнадцатого этажа, Карл все время смотрится в зеркало и что-то поправляет. Меня подмывает сказать ему, что из него получится самая красивая невеста. Но я понимаю, что он сейчас накручен до предела.

После того как мы входим в ультрасовременную башню Stark Tower, я сама начинаю волноваться. Мне снова придется увидеть Старка. Вдруг он начнет вставлять в разговор слова «кожа» или «лед», намекать на наш вчерашний разговор… Это может выбить меня из колеи.

Мы стоим на проходной и ждем, когда два охранника вернут нам наши документы и оформят пропуск.

– Все готово, – говорит один из охранников, – можете проходить в пентхаус.

– В пентхаус? – переспрашивает Карл. – У нас запланирована встреча в компании Stark Applied Technology. – Это одна из многочисленных компаний, которыми владеет Старк и которая расположена в этом здании. Трудно представить, как одному человеку так быстро удалось создать целую империю.

– Вам на самый верх, – говорит охранник Карлу, – по субботам мистер Старк проводит совещания и встречи в зале в пентхаусе. Нужный вам лифт в самом конце коридора. Вот карточка для входа.

Мы поднимаемся в пентхаус и подходим к стойке ресепшен. Одна из стен целиком сделана из стекла, и нам открывается вид на район Пасадена. На стенах висят картины импрессионистов. Каждая из них в очень простой раме (чтобы не отвлекать внимание) и подсвечена. На картинах пейзажи – озера, горы, закаты.

Сбоку от стойки ресепшен расположен огромный бар самообслуживания. Гости могут сами налить себе любой напиток и расположиться на мягких кожаных диванах. На журнальном столике лежат самые разные журналы: научные, спортивные, финансовые и гламурные. Чуть дальше стоит столик с мини-футболом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсти по Старку

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы