– А зачем? – подозрительно спросила она. – Для чего ты хотел, чтобы он что-то делал? Я-то думала, что хозяйство в старом поместье идет гладко. Не могу заметить никакой разницы.
– Просто выбор, над которым я раздумываю, вот и все.
– Выбор? Вы что, уезжаете? – ее это удивило.
– Подумываем, – произнес он резко. – Не говори никому.
– Не скажу. Но я не понимаю, куда вы едете.
– Девчонок найти.
– Ох, Грант, – Кармита сочувственным жестом положила руку ему на плечо. – С ними все будет в порядке. Даже если Луиза станет одержимой. Ничья душа не изменит ее внешности, слишком она яркая.
– Я не Грант, – он оглядел двор, дергаясь и что-то подозревая. – Можно говорить о внутреннем демоне, хотя, видит Бог, тебе это, вероятно, нравится.
– Да уж, я так веселюсь!
– Извини.
– И сколько их у тебя? – спросила она тихо.
Он ответил только после долгой паузы:
– Несколько в груди. В руках. В ногах. Христа ради, никогда я не думал, что мои ноги настолько изменятся, – он с отвращением простонал. – Почему так?
Кармите не нравилась его искренняя растерянность; одержатель Гранта заставлял ее слишком сочувствовать ему.
– В этих явлениях нет никакой логики.
– Немногие люди знают, что происходит, и за пределами Криклейда тоже. Этот торговец, Лионель, понятия не имеет. Завидую ему. Но это не продлится долго, люди вроде Иоганна будут умирать, как мухи, по всей планете. Когда все поймут в чем дело, все действительно быстро распадется. Вот потому-то я и захотел вскоре отправиться в путь. Если случится вторая волна анархии, я так никогда и не узнаю, где девчонки.
– Мы должны найти несколько настоящих врачей, чтобы они тебя осмотрели. Эти белые огни использовали, чтобы сжигать опухоли. У нас теперь есть рентгеновские установки. Нет причин, чтобы это было бы невозможно. Может быть, даже не стоит быть такими решительными, тебе нужно только пожелать, чтобы эти клетки отмерли.
– Не знаю.
– Это непохоже на тебя, ни на кого из вас. Да не сиди же ты на своей заднице, выясняй. Достань врача. Массаж и чай тут не помогут, а это все, что я могу обеспечить. Ты не можешь сейчас уехать, Лука, люди признают тебя как хозяина. Употреби все влияние, какое у тебя есть, чтобы изучить происходящее и спасти ситуацию. Избавь их от этого ракового страха.
Он недовольно вздохнул, потом тряхнул головой, глядя на нее одним глазом:
– Ты все еще думаешь, что Конфедерация спешит тебе на помощь, да?
– Совершенно верно.
– Им никогда нас не найти. Они должны прочесать две вселенные.
– Верь в то, во что приходится. Я-то знаю, что произойдет.
– Друзья-враги, да? Мы с тобой?
– Некоторые вещи никогда не меняются, что бы ни случилось.
От необходимости обрезать ее резким ответом Луку спасло появление одного из работников, ворвавшегося во двор с криком, что из города едет какой-то человек с новостью. Они с Кармитой прошли через кухню и вышли через парадную дверь поместья.
По дорожке на белой лошади скакала женщина. Им обоим был достаточно знаком ее образ мыслей: Марсела Рай. Галоп ее лошади соответствовал волнению и встревоженности самой женщины.
Она остановилась перед широкими каменными ступенями, ведущими на мраморное крыльцо, и спешилась. Лука взял уздечку и постарался успокоить возбужденное животное.
– Мы только что узнали от деревенских за железной дорогой, – сообщила Марсела. – Сюда движется шайка головорезов, Совет Колстерворта почтительно просит, и прочая чушь. Лука, нам нужна помощь, чтобы выпроводить этих молодчиков. Очевидно, они вооружены. Они напали на старое милицейское отделение в окрестностях Бостона и умчались оттуда с ружьями и десятком автоматов.
– Ох ты, какая блестящая новость, – восхитился Лука. – Здешняя жизнь продолжает становиться все лучше и лучше.
* * *
Лука изучал поезд в бинокль (самый настоящий, который когда-то подарил Гранту его отец). Он был убежден, что это тот самый поезд, но кое-что в нем изменилось. Добавили четыре дополнительных вагона, но незаметно было, чтобы кто-нибудь путешествовал с удобствами. Это был старый потемневший бронепоезд, защитная броня настоящая, как догадывался Лука – проходила снаружи по всей длине, грубо приклепанная к обычным вагонам. Поезд с лязгом двигался по рельсам по направлению к Колстерворту с неумолимой скоростью тридцать миль в час. Брюсу Спэнтону наконец удалось претворить общее представление о непреодолимой силе в физическую реальность, пустив ее прямо в деревенскую местность норфолкского тернеровского пейзажа [Тернеровский пейзаж – Тернер Джозеф (1775 – 1851) – английский живописец, известный своими пейзажами], к которой это явление вовсе не относилось.
– На этот раз их тут больше, – заметил Лука. – Наверное, мы могли бы опять отвинтить рельсы.
– Это чудовище не приспособлено к переворачиванию, – мрачно напомнила Марселла. – Тебе придется их мозги перевернуть, а хвосты последуют за ними.
– У них между ног.
– Ты понял.
– Через десять минут они будут здесь. Нам бы лучше расставить людей и придумать стратегию.