Пять пещер далеко на северном конце стали последним убежищем для выживших людей, их выбрали из-за того, что каждая из них имела по два входа. Обороняющиеся пользовалитсь стратегией Горация [Стратегия Горация – по древнеримской легенде, три брата Горация сражались с тремя братьями Куриациями; два Горация погибли, а третий победил благодаря избранной им тактике: он сражался с противниками по одному и всех таким образом уничтожил.]. Всего несколько человек, вооруженные огнеметами и торпедометателями, стояли плечом к плечу и, как только одна из тварей пыталась пройти, наполняли проход огнем. Человеческие призраки после каждой битвы отходили назад, ожидая, пока тварь отступит, а тогда они выступали вперед, чтобы уничтожить зловонную жидкость, оставленную врагом, снова обретая плоть. Они образовали странный союз с живыми людьми, предостерегая их, когда одна из тварей темного континуума приближалась. Хотя никого из них невозможно было заставить делать что-нибудь еще.
– Не могу сказать, что я их обвиняю, – сказал Дариат Толтону. – Мы – такая же мишень этих созданий, как любой другой.
Дариат был одним из немногих сохранивших твердую форму духов, допущенных в пещеры-убежища, и даже он предпочитал тайком пробираться в маленькую комнатку доктора Патана и его команды, чтобы представать перед недомогающими и ослабевшими, скопившимися в других помещениях людьми.
Личность обиталища и оставшиеся родственники Рубры сосредоточили свою политику выживания вокруг единственной цели – защищать группу физиков. Теперь их единственной надеждой стало обращение за помощью к Конфедерации. И, при статусе обиталища, времени оставалось мало.
Толтон стал бояться спрашивать о продвижении рапортов.
Ответ всегда был одним и тем же. Так что он держался вместе с Дариатом, расстелив свой спальный мешок в коридоре возле комнаты физиков. Настолько близко к последнему шансу, насколько мог, без того чтобы путаться под ногами. Личность или Эренц стали бы давать ему какие-нибудь странные задания, из-за которых ему пришлось бы опять выходить из большой пещеры. Обычно он переносил какое-нибудь громоздкое оборудование или помогал на маленьком продуктовом складе. Еще он разбирал и чистил торпедометатели, чтобы они были наготове для обороняющейся группы, и сам удивлялся, как это он умудряется так хорошо работать с механическими предметами. В то же время это означало, что он знал, насколько скудны их боеприпасы.
– Вообще-то это неважно, – жаловался он Дариату, когда шлепался на свой спальный мешок после очередной чистки оружия, – мы все равно гораздо раньше задохнемся. Давление теперь падает почти на двадцать процентов. Если бы могли найти какой-то способ запечататься, у нас было бы больше шансов.
Толтон сделал глубокий вдох.
– Не знаю, так ли на самом деле, или это просто игра моего воображения, что воздух стал менее насыщенным – из-за того, что я знаю, что именно это должен ощущать. Понимаешь, притом, что из той комнаты идет такой запах, кто может знать.
– Обоняние – это то ощущение, которое я утратил.
– Поверь мне на слово, в данном случае это просто благословение. Десять тысяч больных людей, которые целый месяц не мылись. Удивляюсь, что Оргатэ не поворачивают назад и не убегают с криками.
– Они не станут этого делать.
– Есть какой-нибудь способ все отвоевать?
Дариат присел на корточки:
– Личность считает, что надо откачать световую трубу.
– Откачать?
– Последний ватт электричества нужно отвести на нагревание плазмы, а потом отключить поле. Раньше мы это делали в меньшем масштабе. Теоретически это должно превратить в пар любое существо в пещере, имеющее жидкую форму.
– Так сделайте это, – зашипел на него Толтон.
– Во-первых, осталось не так много энергии. Во-вторых, мы беспокоимся насчет холода.
– Холода?
– Валиск отражает тепло в этот распроклятый мир с тех пор, как мы сюда прибыли. Оболочка становится очень хрупкой. Если прокачать насосом световую трубу, это будет вроде того, что бросить бомбу внутрь; все может расшататься.
– Здорово, – проскрипел Толтон. – Просто чертовски здорово, – ему пришлось подтянуть к себе ноги, потому что три человека, пошатываясь, пробирались мимо, таща не такой уж маленький микротермоядерный генератор.
– Это что, для откачки? – спросил Толтон, когда они прошли.
Дариат нахмурился, наблюдая за этими тремя.
– Что это они делают? – спросил он у личности.
– Собираются снова установить генератор на «Хайнан Тандер».
– Зачем?
– Я полагало, это очевидно. Тридцать из них собираются лететь и увезти генератор чертовски далеко отсюда.
– Кто эти тридцать? – спросил он сердито.
– Какая разница?
– Для остальных очень большая. И для меня.
– Самые достойные из выживших. Ты не будешь жаловаться, у тебя был очень хороший прогон.
– В чем цель? Эти чертовы космические корабли уже почти превратились в обломки. И если им даже удастся завести двигатель, куда они направятся?
– Как можно дальше. Корпус «Хайнан Тандер» пока что невредим, слезает только защитный слой.
– До сих пор. Энтропия до него доберется. Весь корабль сгниет. Ты это знаешь.