Читаем Обнажённый экстаз (ЛП) полностью

Его пальцы атаковали чувствительное местечко, глубоко внутри нее, разжигая огонь желания, разносящийся по ее телу, так что даже само дыхание воспламенилось в горле. Каждый импульс ее кульминационного момента, разливался сладостными ощущениями, возрождая ее тело к жизни.

Лор довел ее до оргазма легким постукиванием, поэтому восприимчивому к его ласкам месту, не на миг, не отводя от нее взгляда. До знакомства с Лором, Идесс и представить не могла, что наблюдение за столь интимным моментом может быть настолько сексуальным, но видеть, как разгоралось пламя желания в его глазах, и то, как напрягалось его тело... являлось истинным наслаждением, которое она готова была испытать многократно. Ее ум погрузился во всевозможные фантазии, которые еще можно было бы осуществить, в то время как он наблюдал, с нарастающей страстью.

– Внутрь, – проскрежетал он. – Сейчас.

– Как же насчет "прямо здесь в дверях"? – Спросила она вызывающе

– Я так сильно тебя хочу, что боюсь снести их. – Он ухватил ее за горло, пытаясь развернуть, и игриво шлепнул по попке. – Кровать. Мне нужна твоя кровать.

Она открыла дверь и остановилась на пороге.

– Теперь наша кровать.

В выражении его лица сквозила мужская гордость и радость обладания.

Идесс вздрогнула, когда Лор подхватил ее на руки и внес в спальню. С нежностью, которой от него было трудно ожидать, он опустил ее на постель, к которой в некотором смысле они были оба все еще прикованы цепью, и ей не хотелось этого менять

Она провела пальцем вдоль вензелей его родового знака, и он поразился удивительным ощущениям, не зная, сумеет ли когда-либо привыкнуть к ощущению того, о чем он уже перестал молиться несколько десятилетий назад.

– Однажды ты сказал, что не всегда был убийцей. Что ты больше этого. Ты был прав.

– Когда я говорил это, я лгал.

– И теперь, когда ты не убийца? Ты все еще думаешь, что это ложь?

– Нет, – ответил он, покрывая поцелуями ее плечо. – Я – человек, у которого есть будущее, и который может иметь семью. С твоей помощью. Моя прежняя жизнь окончена, и я не в состоянии в полной мере отблагодарить тебя за это.

Она усмехнулась.

– Я ощущаю тоже самое. – Ее рука скользнула по его талии и опустилась ниже, пока у него не перехватило дыхание от удовольствия. – Для нас, конец – всего лишь начало.


Переводчики: aveeder, rybamoea

Редактор: natali1875


Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы