Они были на полпути к Дому Лукаса, когда до него донесся ее голос, тихий и с сильным акцентом:
– Илин. Зови меня, пожалуйста, Илин.
– Красивое... – Он прокашлялся. – Я имею в виду, вау.
Он мельком посмотрел на нее, чтобы убедиться, что она не смотрит на него как на дурака, но нет. Женщина явно погрузилась в свои мысли, она хмурила брови и, казалось, не видела ничего перед собой. И когда между ними снова повисло молчание, мозг Нэйта отчаянно искал тему для разговора... вот только на ум не приходило ничего достойного… и тот факт, что он не мог придумать ничего даже отдаленно нормального, заставил его осознать, каким же мутантом он был на самом деле.
Но разве он мог социализироваться в той лаборатории? С кем, кроме ученых в белых халатах, которые экспериментировали над ним, и телевизора, который ему разрешали смотреть?
Погрязнув в грустных мыслях, он вырвался из транса, когда они подошли к деревянной ограде. Он подумал о том, чтобы снять верхнюю перекладину для нее, но Илин ловко проскользнула под деревянной планкой и уже ждала его с другой стороны.
– Это хороший фермерский дом, да, – пробормотал он. Потому что ему нужно было что–то сказать, чтобы не лопнуть. – Я работаю здесь… точнее работал. Мы практически закончили ремонт.
Ведя Илин к проходу, он думал о ее акценте. Прикольный, как у его отца. Как у Рэйджа. Скорее всего, ее не впечатлит его пыльная работа. И поскольку все, что он не мог предложить женщинам в целом и ей в частности, разбилось о скалы его самоуважения, он, как и она, хранил молчание.
Ага, в его фантазиях все было иначе. Прямое доказательство того, что нельзя выдавать желаемое за действительное. В своих мечтах он нашел ее у того кратера и пригласил пообедать в круглосуточную закусочную, в которую они с Шули иногда заскакивали после работы. За гамбургерами и яблочным пирогом они говорили обо всем и ни о чем, пока не становилось слишком опасно оставаться на улице… и прямо перед восходом солнца, он бы проводил ее до дома ее родителей, где она бы дала ему свой номер телефона и попросила перезвонить днем.
Это стало бы началом прекрасного романа... и в качестве кульминации – их первое свидание через неделю, на котором он бы ее поцеловал. Нежно. На пороге ее дома.
И раз это была всего лишь фантазия, поцелуй был бы идеальным для них обоих, несмотря на полное отсутствие опыта с его стороны...
– Привет, ребята.
Миссис Мери встречала их у входной двери фермерского дома, она помахала рукой и вышла в поле теплого света, отбрасываемого наружным фонарем. Хорошая новость заключалась в том, что жена Рэйджа обладала всем, что хотел бы видеть тот, кто ищет приют: открытое лицо с искренней улыбкой… которая буквально внушала, что эта женщина умеет хорошо обнимать.
Никакой ложной рекламы.
Внезапно все заговорили в унисон. Мери. Рэйдж. И одна из социальных работниц, Райм, которая также присоединилась к группе. Илин в основном хранила молчание, но не выглядела испуганной.
Нэйт отступил на шаг. Через открытый дверной проем он увидел, что мебель уже расставлена в гостиной и на кухне. Все выглядело уютно. Безопасно.
Социальная работница вошла внутрь. Рэйдж – за ней. Мери что–то сказала и махнула к дому.
Илин кивнула и направилась к порогу.
Наблюдая за ее уходом, Нэйт знал, что больше не увидит ее. Когда он закончит красить внутреннюю часть гаража, его начальник переведет его на другой объект, и любая возможная связь между ними прервется.
У него не будет возможности попрощаться. По крайней мере, не так, как он хотел.
Взять номер ее телефона. Или оставить ей свой.
Со звенящей болью в груди, он подумал, как странно оплакивать потерю кого–то, кого он толком не успел узнать…
Илин помедлила, а затем оглянулась на него через плечо.
– Ты разве не войдешь?
– О, теперь ты в надежных руках.
– Пожалуйста, я боюсь.
Посмотрев в ее большие серебряные глаза, Нэйт почувствовал, как все его тело охватил жар. После чего он сделал глубокий вдох и расправил грудь.
– Я будут рядом, пока ты не скажешь мне уйти, – сказал он, присоединяясь к ней.
Глава 21
– Так ты собираешься осмотреть мои раны? Или продолжишь на меня пялиться? Меня устраивают оба варианта.
Когда Сэвидж откинулся на спинку старого деревянного стула, под ним раздался скрип, тонкие ножки неуверенно держали его вес. Но даже если он окажется на полу? Что ж, его это не парило. Эта женщина протянет ему руку помощи… потому что в ее природе помогать.
И, может, тогда он уложит ее на себя.
– Я не пялюсь на тебя, – огрызнулась Мэй. – Я просто беспокоюсь о твоем здоровье.
– И я этому рад. Я хочу сказать, руками ты можешь беспокоиться обо всех частях моего тела.
– О, ради всего святого, – пробормотала она, склонившись над его грудью.
Сэвидж сосредоточился на ее лице с нахмуренными бровями и цепким взглядом. Ему пришла в голову мысль, что если он немного сдвинется вперед – совсем чуть–чуть – то сможет поцеловать ее.
И узнать какова она на вкус – неплохое времяпровождение.
– Ты знаешь... это не правильно.