И, кстати о месте преступления. Земля была вспахана чем–то достаточно большим, и оно двигалось достаточно быстро, чтобы выкопать добрых тридцать или сорок квадратных футов земли. А в дыре? Пар. Так что трудно было что–либо увидеть.
Нэйт и Шули приблизились, присоединяясь к мужчинам и женщинам, которые наклонившись, пытались рассмотреть то, что упало с неба.
– Прямо как в книге Стивена Кинга, – пробормотал Шули.
Проморгавшись, Нэйт посмотрел на небо.
– Метеорит. И если это правда, то Кинг писал о падение метеорита.
– Или космический мусор. – Шули толкнул Нэйта локтем в бок. – Эй, как думаешь, если я лизну метеорит, я стану знаменитым?
– Я думаю, ты подцепишь вирус.
– Я серьезно.
– Я в курсе, а теперь мне страшно. – Когда ветер сменил направление и унес дым прочь, Нэйт пробормотал: – И нет, я не собираюсь снимать это...
Его голос дрожал, слова выветривались из головы.
Напротив, на другой стороне кратера, сбоку от толпы, стояла одинокая фигура. Одна, сама по себе. Это была женщина. По крайней мере, он предполагал, что это женщина, судя по длинной тонкой пряди светлых волос, выскользнувших из–под капюшона на ее голове.
– Але? – позвал Шули. – Я сказал, что молния не ударяет в одно и то же место дважды. Так что мы в безопасности.
Нэйт отвернулся от своего приятеля и пробормотал:
– Твой брат же сказал, что это не молния.
Когда он направился к женщине, Шули крикнул:
– Ты куда?
– Я сейчас вернусь.
Глава 8
Мозг Мэй был полон самобичевания, когда она дематериализовалась из гаража. Вновь приняв форму в тени на первом этаже, она потерла лицо и обратила внимание на потоки людей, стекающие с лестничной клетки, бегущие с парковки. Образовалась пробка, и люди выбегали из машин, чтобы посмотреть есть ли движение. Мэй приказала себе просто раствориться в воздухе и перенестись домой. Или, может быть, к Талле. Она могла вернуться за своей машиной через полчаса, когда толпа схлынет.
Ну, это при условии, если к тому времени это место не заполнят полицейские. Такую шумиху сложно не заметить даже в заброшенной части города, и, честно говоря, она была удивлена, что подпольные бои вообще всем сходили с рук.
– Черт... – Мэй посмотрела на шестой уровень.
Дело не в нем, сказала она себе. Он – не моя проблема.
Завыли сирены. Кто–то споткнулся и упал прямо перед ней… встал и сорвался с места. Наверху, на открытых этажах гаража мелькал свет фар, три или четыре машины, которые использовались для освещения боя, одна за другой спешно двигались в сторону выезда. Мэй взглянула на тяжелые бетонные ограждения, которые вернули на место, чтобы заблокировать вход… гадая, был ли другой выход…
Ответ на вопрос последовал сразу, когда джип врезался прямо в одно из ограждений и отбросил его своей передней решеткой.
Это был правильный совет. И…
Внезапно Мэй снова в панике подняла глаза. Что, если вампир, который организовал бои... был тем, кто в них участвовал.
Что, если тот мужчина при смерти и есть Преподобный? Мэй прочесывала толпу своими инстинктами, изучая запахи, и из всей этой группы людей был только один вампир.
– Черт!
Когда ее сердце отчаянно забилось, Мэй закрыла глаза и попыталась медленно и глубоко дышать. Когда у нее ничего не вышло с этим, она потопталась на месте, размяла плечи… и прочла себе большую жирную лекцию о том, как ей нужно, черт возьми, успокоиться ПРЯМОСЕЙЧАС.
Что, конечно, очень способствовало успокоению и дематериализации.
С таким же успехом она могла вдарить клаксоном себе в уши…
Когда ее тело распалось на молекулы, Мэй взлетела в воздухе, возвращаясь на верхний этаж. Приняв форму рядом с павшим бойцом, она подумала, что должна проверить его карманы на предмет документов.
Да, конечно. Он наверняка на такой случай хранил визитку «Я – Преподобный» в бумажнике.
И, черт возьми, спасать его из корысти казалось ей бесчеловечным. Не по–вампирски. Ну, вы поняли.
– Черт возьми, – пробормотала Мэй, бросив сумочку за его голову и опустившись на колени.
Здоровяк лежал на спине, одна рука отброшена в сторону, другая лежала на его широкой грудной клетке. Лужа крови под ним была в три раза больше, чем когда она ушла всего несколько минут назад, и Мэй могла поклясться, что поток пульсировал, покидая открытую вену сбоку его горла… хотя в этом была и хорошая новость. Это означало, что у него все еще билось сердце. Но ненадолго. Цвет лица очень плохой и становился хуже, оно было таким же серым, как бетон, на котором лежал мужчина, а костлявая рука, вытатуированная на его торсе, почти не двигалась, а это означало, что он едва дышит.
– Извини, – пробормотала Мэй, сунув руку ему под голову и приподнимая его. – Господи… Иисусе, какой ты тяжелый.
Она со стоном затащила его голову к себе на колени… ну или попыталась это сделать. Легче сдвинуть дом, и ей пришлось практически подлезть под него. И, о Боже, кровь. Она была теплой, скользкой и…