Читаем Обнаженный оратор. Дао презентации полностью

Пэм Слим — хорошо известный оратор, блогер, консультант по вопросам бизнеса и автор бестселлера «Бегство из зажатой в пространстве нации» (Escape from Cubicle Nation)

www.escapefromcubiclenation.com

Пэм Слим дает советы англоязычным ораторам, которые проводят презентации перед разнообразными интернациональными группами.

Выступление перед интернациональной аудиторией

В наши дни даже самая мелкая предпринимательница, работающая из своего домашнего офиса в Бойсе, штат Айдахо, может иметь клиентов и партнеров со всего мира. Она может заказать разработку логотипа дизайнеру из Австралии. Она может производить свою линию продуктов в Китае. Она может нанять технических разработчиков и специалистов по интернет-продажам из Индии. Ее покупатели могут жить в Боливии и Беларуси.

Как североамериканка, долгое время жившая в разных уголках земного шара и работающая с крупными многонациональными корпорациями, я бы хотела предложить вашему вниманию несколько советов для эффективного общения. Быть обнаженным оратором означает открыть перед аудиторией свое настоящее «я». Неизвестные в другой культуре метафоры затуманят смысл вашего сообщения и затруднят общение. Чтобы избежать этого, при проведении совещаний и презентаций помните следующее:

1. Не используйте сравнение с бейсболом, выступая перед неамериканской аудиторией. Большинство людей в мире знают, что бейсбол существует. Но во многих странах он совсем не так популярен, как футбол. Если вы хотите провести аналогию со спортом, используйте тот его вид, который наиболее известен в данной стране. Я даже немного злюсь, когда слышу, как руководитель, выступая перед многонациональной аудиторией, употребляет такие обороты, как «атаковать с поля» («hitting it out of the park») или «сделать бросок по дуге». Проблема не в том, что такая аудитория не уловит смысла метафоры, а в том, что оратор поленился поискать универсальное образное сравнение.

2. Воздержитесь от метафор и аналогий, актуальных только для ваших соотечественников. Моя любимая в кавычках метафора, когда выступающий толкает свою бизнес-идею и говорит: «Это как материнство и яблочный пирог». Если вы из США, вы утвердительно кивнете головой, поскольку знаете, что это традиционные американские ценности. Но если вы — не из США, то почешете затылок и удивитесь, как матери и пироги связаны с бизнесом.

3. Говорите ясно и отчетливо. От этого выиграют не только члены аудитории, для которых английский — неродной язык, но и все остальные. Совет: если вы улыбаетесь во время речи, произношение слов становится четче.

4. Контакт с аудиторией должен быть настолько близким, насколько это уместно в данной культуре. Первый раз, когда я проводила презентацию в Европе, я чувствовала себя, как какой-нибудь комик во враждебной атмосфере камеди-клаба. Обычно мои презентации очень интерактивны, я часто задаю участникам вопросы. После каждого заданного мною вопроса в зале повисала свинцовая пауза — ни ответа ни привета. Во время перерыва я спросила у коллеги, в чем дело, и оказалось, что раньше для этой большой группы из Амстердама — с участниками из Англии, Франции, Германии, Голландии и Швейцарии — презентации проводились в формальном стиле, а затем их разбивали на малые группы, и начиналось обсуждение. Они ждали, что инструктор будет хорошо подготовлен и сведущ и не станет вести себя, как ведущий ток-шоу.

Дайте им что-нибудь делать

На одном выступлении я говорил о важности изменения умонастроения для избавления от тревожности. Чтобы доказать влияние физической активности на душевный настрой, я попросил людей встать и вместе со мной попрыгать под музыку. Это было в самом конце встречи. Последовал резкий всплеск энергии зала, люди улыбались и смеялись. Вам необязательно просить людей встать и попрыгать, но подумайте, каким образом вы могли бы заставить их двигаться, чтобы это совпадало с темой вашей встречи.

Призыв к действию

Помните: лучшие презентации влекут за собой перемены. Призывая людей к действию, обращайтесь к ним ясно, конкретно и прямо. Скажем, ваше выступление посвящено способам удержания нормального веса. В финале вы можете сказать нечто вроде: «Итак, сегодня, прежде чем пойти спать, напишите пять способов изменения образа жизни для оздоровления организма, и прикрепите список на холодильник».

Вдохновляйте их
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрать по кусочкам. Книга для тех, кто запутался, устал, перегорел
Собрать по кусочкам. Книга для тех, кто запутался, устал, перегорел

«Иногда для существенной личной эволюции необходима оплеуха», – говорит коуч и автор бестселлеров New York Times Марта Бек. Эта книга заставит вас не только пересмотреть свою жизнь, но и сделать ее такой, какой она должна быть. Мы с рождения обречены на внутренний раскол, потому что требования культуры противоречат зову человеческой природы. Однако все можно изменить: перестать предавать себя, стать более честными с собой и другими, испытать эйфорию, реализуя свое предназначение. Можно стать цельными. Книга Марты Бек – откровенная, смешная, беспощадная – путеводитель по сложным периодам жизни. На этом пути может быть и страшно, и больно, но таково настоящее духовное приключение! Его итогом будет выход на новый виток, на котором станет легче дышать, с новой силой захочется жить и быть самим собой.

Марта Бек

Психология / Образование и наука
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Принцип сперматозоида
Принцип сперматозоида

По мнению большинства читателей, книга "Принцип сперматозоида" лучшее творение Михаила Литвака. Вообще все его книги очень полезны для прочтения. Они учат быть счастливее и становиться целостной личностью. Эта книга предназначена для психологов, психотерапевтов и обычных людей. Если взять в учет этот факт, то можно сразу понять, насколько грамотно она написана, что может утолить интерес профессионала и быть доступной для простого человека. В ней содержатся советы на каждый день, которые несомненно сделают вашу жизнь чуточку лучше. Книга не о продолжении рода, как может показаться по названию, а о том, что каждый может быть счастливым. Каждый творит свою судьбу сам и преграды на пути к гармонии тоже строить своими же руками. Так же писатель приводит примеры классиков на страницах своего произведения. Сенека, Овидий, Ницше, Шопенгауэр - все они помогли дополнить теорию автора. В книге много примеров из жизни, она легко читается и сможет сделать каждого, кто ее прочитал немножко счастливее. "Принцип сперматозоида" поменял судьбы многих людей.

Михаил Ефимович Литвак

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука