Читаем Обнаженный рыбак (ЛП) полностью

Я не хотела знакомиться с ее друзьями. Ну, с Роуз я была не против познакомиться, а вот дизайнер интерьеров могла бы отсосать у меня пресловутый член. Как только эти слова пронеслись у меня в голове, я приняла решение, что проведу ночь в молитве и чтении Священного Писания, потому что не хотела быть человеком, который думает, что кто-то может отсосать мой пресловутый член. И все же… такова была моя ситуация, и я ненавидела ее.

— Привет. — Я нацепила фальшивую улыбку.

— Риз, это Роуз и подруга Роуз, Тиффани.

— Так приятно видеть тебя снова, — сказала Роуз. — На самом деле мы познакомились, когда ты была еще совсем маленькой. Однажды твоя мама привела тебя в салон в Небраске, когда я пришла на стрижку. Но… у тебя было много веснушек на лице и косички. Ты выросла в прекрасную молодую женщину.

Фишер стоял в нескольких дюймах позади меня; я чувствовала его близость, и Роуз позаботилась о том, чтобы всем нам напомнили о моем возрасте. Косички и веснушки.

Фантастика.

— Спасибо. — Я прибегла к своим манерам, вместо того, чтобы вести себя как недовольный, надутый ребенок, которому не досталось места среди взрослых в пятницу вечером.

— Фишер, это Тиффани. Тифф, это Фишер. — Роуз представила их, а я отошла в сторону, чтобы не мешать им знакомиться.

— Привет, приятно познакомиться. — Фишер кивнул и улыбнулся. — Я не ожидал, что все соберутся так рано. Мне нужно быстро принять душ.

— Не торопись, — сказал Рори. — У нас есть еще вино. — Она рассмеялась, как и Роуз с Тиффани.

Я? Мне не смешно.

Как только Фишер скрылся в доме, челюсть Тиффани упала на пол.

— О. Боже мой… — Она обмахивалась рукой, словно веером. — Ты не шутила. Он просто… супергоряч. Я должна была побрить все, не только ноги.

Дамы захихикали.

Я опять не разделяла их веселья. Я определенно не собиралась смеяться над смелым предположением Тиффани, что Фишер увидит какую-то небритую часть ее тела.

Надеюсь, он этого не сделает.

Почувствовав тошноту, я откланялась.

— Я тоже собираюсь спуститься вниз и принять душ. Приятного времяпрепровождения.

— Надеюсь, у тебя есть планы, милая. Мне неловко оставлять тебя, если у тебя их нет, но ты еще недостаточно взрослая, чтобы попасть в клуб.

Роуз и Тиффани одарили меня грустными взглядами.

Моя фальшивая улыбка пришла на помощь.

— Да, я могу встретиться с друзьями из церкви.

— Хорошо. Будь осторожна. Увидимся завтра. Если мы будем слишком поздно, я могу просто заночевать у Роуз дома. Так что я не хочу, чтобы ты волновалась, если не увидишь меня до утра.

Рори ночует у Роуз.

Тиффани предлагает Фишеру свои небритые части тела.

Просто замечательно. Я не могла быть более взволнована, чем настоящие взрослые.

— Звучит неплохо. Спокойной ночи.

Я спустилась в подвал, бросив у порога свою сумку. Сняв ботинки, я взбежала по лестнице и прижалась ухом к двери. Ничего не услышав, я медленно открыла дверь и заглянула на кухню. Никого не обнаружив, я скользнула за угол и по коридору пробралась к закрытой двери хозяйской спальни. Прижав к ней ухо, я прислушалась, нет ли Фишера, но ничего не услышала. Я снова медленно приоткрыла дверь. В ванной комнате горел свет, поэтому я вошла в спальню и тихо закрыла за собой дверь.

На цыпочках бесшумно дошла до ванной, где я заглянула за третью дверь.

— Ты не знаешь, как стучать, да? — Фишер смотрел на меня в зеркало, стоя перед раковиной и взъерошивая свои мокрые волосы, на нем было только банное полотенце на талии.

— Они пьяны. Надеюсь, ты за рулем. — Я оторвала взгляд от его отражения и заглянула в гардеробную.

— Конечно, я за рулем. — Он появился в дверях своего шкафа, когда я рассматривала висящую в нем одежду, в основном рубашки на пуговицах. Свои рабочие рубашки он, видимо, хранил в одном из ящиков у моих ног.

— Тиффани очень взволнована. Она считает, что ты «супергоряч», и жалеет, что не сделала эпиляцию.

— Правда?

Я повернулась к Фишеру; его плечо прислонилось к дверной раме, а руки были скрещены на голой груди. Конечно, Тиффани планировала секс с Фишером. Как может здравомыслящая одинокая женщина этого е делать?

— Да. Правда.

— Так вот почему ты в моей комнате? В моем шкафу? Чтобы рассказать мне о привычках Тиффани по уходу за собой?

Я погладила языком внутреннюю сторону щеки, проводя рукой по одной из пуговиц его рубашки с длинными рукавами.

— Возможно.

— Что ж, спасибо, что предупредила. Я буду иметь это в виду сегодня вечером.

Я направилась к нему, но он не двинулся с места, чтобы дать мне уйти. Он разжал руки и сделал шаг ближе, так что нам больше не пришлось делать ни одного шага.

Моя правая рука поднялась и провела по его прессу. Они еще больше напряглись под моим прикосновением.

Кончики моих пальцев встретились с верхней частью его полотенца, и я подняла взгляд на него. Его полные губы слегка приоткрылись, а в глазах был чистый грех.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже