Читаем Обновлённая любовь (ЛП) полностью

— Полная чертова противоположность!

Его тяжелый вздох звучит снисходительно.

— Сегодня здесь была бригада электриков, работавшая над той самой люстрой.

Внезапный холодный сквозняк проникает через вентиляционные отверстия, отчего волосы на моих руках встают дыбом.

— Может, объяснишь?

— Что объяснить?

— Забудь об этом, — мой голос становится таким тихим, чтобы его мог услышать только Джулиан. — Я думаю, он здесь.

— Кто здесь?

— Д. Б., — пискнула я.

— Д. Б.? — он замолчал на несколько секунд. — О. Джеральд Бейкер?

— Ты сейчас серьезно? — я щипаю его за ребра.

Он потирает больное место.

— Ой. Зачем это было нужно?

— Не произноси его имя вслух.

— Ты ведешь себя нелепо.

Я хмурюсь.

— Клянусь, ты как будто никогда раньше не смотрел ужастики.

— К чему это?

— Потому что иначе ты бы так не говорил.

— Что происходит с человеком, который так говорит? — спрашивает он нейтральным тоном, хотя в его глазах мелькает скрытое веселье.

— Они заканчивают как Д. Б., — я провожу средним пальцем по горлу и издаю режущий звук.

— Ты так… — его голос прерывается вместе с электричеством.

— Джулиан! — я обхватываю его за талию.

Он достает свой мобильный телефон и включает фонарик, едва не ослепив меня. Я слишком напугана, чтобы вырваться, поэтому держусь, как обезьянка, пока он идет к лестнице.

Я упираюсь ногами в пол в тщетной попытке остановить его.

— Куда ты идешь?

— Хочу найти коробку выключателя, — он пытается разорвать мою хватку.

— Нет!

По дому разносится леденящий душу звук.

Глаза Джулиана расширились.

Мой голос срывается.

— Что это, черт возьми, было?

Его кадык дергается.

— Я не знаю.

— Тебе не показалось, что это Райдер?

— Может, раненое животное забралось на чердак?

— Да, и что? Перекусило электрические провода и вызвало замыкание?

Он морщится.

— Вполне. Однажды такое случилось с ящерицей, которая упала в силовой ящик на одном из наших объектов.

Я потираю пульсирующий висок.

— Может, хоть раз ты перестанешь быть таким чертовски логичным?

— Ты бы предпочла, чтобы я впал в истерику, как ты?

— Я не впала в истерику.

В коридоре наверху раздается еще один жуткий звук, за которым следует зловещий шум отрывистого кашля.

Джулиан успевает сделать всего один шаг, прежде чем мои ногти впиваются в его руку.

— Не поднимайся туда.

Он гладит меня по руке, как испуганного ребенка.

— Не волнуйся. Я вернусь.

— Нет! Ты не можешь говорить такие вещи!

— Ты невероятна, — он качает головой и смеется, прежде чем броситься вверх по лестнице с телефоном в руке.

Я включаю фонарик на телефоне и застываю на месте, пока он исчезает по лестнице и за углом в направлении восточного крыла.

— Джулиан! — шепотом кричу я через минуту, но мой крик остается без ответа.

— Серьезно. Хватит валять дурака, возвращайся сюда. Мы сможем починить электричество завтра, как только наступит день, — на этот раз я говорю громче.

Что-то грохочет над головой, заставляя мое сердце биться чаще.

— Джулиан?

Я продержалась целых четыре минуты без движения и признаков жизни, прежде чем сама поднялась по ступенькам.

— Если он не умрет к тому времени, когда я поднимусь туда, то я убью его сам, — мой собственный голос едва слышен за тяжелым стуком сердца.

— Джулиан? Где ты? — спрашиваю я, выходя на лестничную площадку.

Я снова звоню ему на телефон, но он не отвечает.

Черт.

Сверху доносится шум, похожий на передвижение тяжелой мебели.

— Только не чердак, — стону я про себя.

Шею покалывает, а от ощущения, что за мной наблюдают, волосы на руках встают дыбом.

Я не оборачиваюсь, хотя хочу проверить, нет ли кого-нибудь или чего-нибудь позади меня.

— Привет, Джеральд. Мы пришли с миром. Пожалуйста, не убивай ни меня, ни моего наивного друга, который сомневался в твоем существовании. Клянусь, он не это имел в виду, когда говорил, что призраков не существует.

Ощущение, что за мной наблюдают, не покидает меня, пока я иду к лестнице, ведущей на чердак.

Я останавливаюсь на нижней ступеньке.

— Джулиан? Ты там?

Дверь на чердак закрыта, и через нижнюю щель льется мягкий свет, похожий на свет фонарика Джулиана.

Я прижимаю руку к груди, прямо над колотящимся сердцем.

Ты – Далия Муньос. Ты ничего не боишься.

Говорит женщина, у которой в подростковом возрасте диагностировали тревожность.

Несмотря на то, что у меня сводит живот, я поднимаюсь по лестнице, прежде чем останавливаюсь перед чердачной дверью. После секундного колебания я откидываю плечи назад и поворачиваю ручку.

Дверь со скрипом открывается, и я делаю осторожный шаг внутрь. Сзади на меня обрушивается еще один поток холодного воздуха, и дверь захлопывается, заставляя меня подпрыгнуть на месте.

— Эй? — я боюсь, что могу разрыдаться, если еще что-нибудь случится.

Тихий шорох заставляет меня повернуть фонарик в сторону шума.

— О, черт! — мой телефон падает, когда я издаю пронзительный крик.

На меня смотрит огромный пушистый паук с горящими красными глазами, резцами размером с мой кулак и ногами шириной с мои бедра.

Он двигается, и я теряю дар речи.

— Джулиан! — кричу я.

Перейти на страницу:

Похожие книги